TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANDAT NEGOCIATION [6 fiches]

Fiche 1 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Aboriginal Law
Terme(s)-clé(s)
  • Sechelt Agreement in Principle and Final Agreement Mandate
  • shishálh Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate
  • shishálh Agreement in Principle and final Agreement Mandate
  • shishálh AIP and FA Mandate

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit autochtone
Terme(s)-clé(s)
  • Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne shislálh et le mandat de négociation d’une entente définitive avec cette bande

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
DEF

Document dans lequel on demande au ministre le mandat de négocier avec un pays étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Collective bargaining.

OBS

Source(s): BOIE.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Négociation collective.

OBS

Source(s) : BRI.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :