TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANDAT NEGOCIATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- negotiation mandate
1, fiche 1, Anglais, negotiation%20mandate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mandat de négociation
1, fiche 1, Français, mandat%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - mandat%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-negotiating mandate
1, fiche 2, Anglais, non%2Dnegotiating%20mandate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandat excluant le pouvoir de négociation
1, fiche 2, Français, mandat%20excluant%20le%20pouvoir%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - mandat%20excluant%20le%20pouvoir%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate 1, fiche 3, Anglais, Sechelt%20Agreement%2Din%2DPrinciple%20and%20Final%20Agreement%20Mandate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Sechelt AIP and FA Mandate 1, fiche 3, Anglais, Sechelt%20AIP%20and%20FA%20Mandate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sechelt Agreement in Principle and Final Agreement Mandate
- shishálh Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate
- shishálh Agreement in Principle and final Agreement Mandate
- shishálh AIP and FA Mandate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d’une entente définitive avec cette bande
1, fiche 3, Français, Entente%20de%20principe%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20de%20la%20bande%20indienne%20sechelte%20et%20le%20mandat%20de%20n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bune%20entente%20d%C3%A9finitive%20avec%20cette%20bande
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d’une entente définitive avec cette bande 1, fiche 3, Français, EP%20sur%20la%20revendication%20territoriale%20globale%20de%20la%20BIS%20et%20le%20mandat%20de%20n%C3%A9gociation%20%20d%26rsquo%3Bune%20entente%20d%C3%A9finitive%20avec%20cette%20bande
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne shislálh et le mandat de négociation d’une entente définitive avec cette bande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mandate paper
1, fiche 4, Anglais, mandate%20paper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de mandat de négociation
1, fiche 4, Français, demande%20de%20mandat%20de%20n%C3%A9gociation
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- demande de mandat de négocier 1, fiche 4, Français, demande%20de%20mandat%20de%20n%C3%A9gocier
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel on demande au ministre le mandat de négocier avec un pays étranger. 2, fiche 4, Français, - demande%20de%20mandat%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bargaining mandate 1, fiche 5, Anglais, bargaining%20mandate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Collective bargaining. 1, fiche 5, Anglais, - bargaining%20mandate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s): BOIE. 1, fiche 5, Anglais, - bargaining%20mandate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mandat de négociation
1, fiche 5, Français, mandat%20de%20n%C3%A9gociation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Négociation collective. 1, fiche 5, Français, - mandat%20de%20n%C3%A9gociation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : BRI. 1, fiche 5, Français, - mandat%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mandate for Negotiation on Conventional Armed Forces in Europe
1, fiche 6, Anglais, Mandate%20for%20Negotiation%20on%20Conventional%20Armed%20Forces%20in%20Europe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mandat de la négociation sur les Forces armées conventionnelles en Europe
1, fiche 6, Français, Mandat%20de%20la%20n%C3%A9gociation%20sur%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20conventionnelles%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


