TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANDAT REDRESSEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

S. 16 empowers the Federal Court with a very broad remedial mandate that must be applied purposively, to ensure effective remedies are available for violations of privacy rights by the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

L’article 16 permet à la Cour fédérale d’avoir un vaste mandat de redressement qui doit être appliqué selon l’objet afin d’assurer que des réparations efficaces sont offertes en cas d’atteintes à la vie privée par le secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :