TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANDAT SUIVANT [1 fiche]

Fiche 1 1992-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Phraseology
CONT

I give all my property, including any property over which I may have a general power of appointment, to my Trustee upon the following trusts: ...

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Phraséologie
OBS

Je lègue en fiducie à mon exécuteur testamentaire tous mes biens de quelque nature qu'ils soient et où qu'ils soient, y compris tous ceux sur lesquels je détiens un pouvoir général de désignation avec le mandat suivant : ...

OBS

Trust = mandat de fiducie (R.S.O. 1980, c. 233.,51(5]. Expression phraséologique des formulaires de testaments fiduciaires en common law.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :