TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANDAT TRANSFEREMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Transfer Following a Suspension of Parole
1, fiche 1, Anglais, Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20Parole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 1, Anglais, - Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20Parole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mandat de transfèrement à la suite de la suspension de la libération conditionnelle
1, fiche 1, Français, Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20%C3%A0%20la%20suite%20de%20la%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20%C3%A0%20la%20suite%20de%20la%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer warrant
1, fiche 2, Anglais, transfer%20warrant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- warrant to transfer 1, fiche 2, Anglais, warrant%20to%20transfer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandat de transfèrement
1, fiche 2, Français, mandat%20de%20transf%C3%A8rement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transfèrement : Action de transférer, d'opérer le transfert d'une personne d'un lieu de détention dans un autre. 2, fiche 2, Français, - mandat%20de%20transf%C3%A8rement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Transfer Following a Suspension of F.P./D.P./S.R.
1, fiche 3, Anglais, Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20F%2EP%2E%2FD%2EP%2E%2FS%2ER%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
F.P.: full parole; D.P.: day parole; S.R.: statutory release. 1, fiche 3, Anglais, - Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20F%2EP%2E%2FD%2EP%2E%2FS%2ER%2E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mandat de transfèrement par suite de suspension de la L. C./S. L./L. O. 1, fiche 3, Français, Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2E%20C%2E%2FS%2E%20L%2E%2FL%2E%20O%2E
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L.C. : libération conditionnelle; S.L. : semi-liberté; L.O. : libération d'office. 1, fiche 3, Français, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2E%20C%2E%2FS%2E%20L%2E%2FL%2E%20O%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formulaire NPB/CNLC utilisé dans le Système de gestion des détenus. 1, fiche 3, Français, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2E%20C%2E%2FS%2E%20L%2E%2FL%2E%20O%2E
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


