TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANDATER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instruct a counsel
1, fiche 1, Anglais, instruct%20a%20counsel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mandater un conseil
1, fiche 1, Français, mandater%20un%20conseil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En matière d'immigration, il n'est pas nécessaire d'être membre d'un barreau pour représenter un client. Le titre de « conseil ou conseiller juridique» peut être attribué à un avocat ou à un conseiller en immigration. 2, fiche 1, Français, - mandater%20un%20conseil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- empower
1, fiche 2, Anglais, empower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- authorize 1, fiche 2, Anglais, authorize
correct
- allow 2, fiche 2, Anglais, allow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These verbs "empower, authorize, allow" mean to give someone the authority to act. 3, fiche 2, Anglais, - empower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habiliter
1, fiche 2, Français, habiliter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- donner pouvoir à 1, fiche 2, Français, donner%20pouvoir%20%C3%A0
correct
- autoriser 1, fiche 2, Français, autoriser
correct
- permettre à 1, fiche 2, Français, permettre%20%C3%A0
correct
- mandater 2, fiche 2, Français, mandater
correct
- déléguer 2, fiche 2, Français, d%C3%A9l%C3%A9guer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Habiliter quelqu'un à faire quelque chose; donner pouvoir à quelqu'un pour faire quelque chose; autoriser quelqu'un à faire quelque chose; permettre à quelqu'un de faire quelque chose. 2, fiche 2, Français, - habiliter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autorizar
1, fiche 2, Espagnol, autorizar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elect to govern 1, fiche 3, Anglais, elect%20to%20govern
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mandater pour gouverner 1, fiche 3, Français, mandater%20pour%20gouverner
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct
1, fiche 4, Anglais, direct
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donner délégation 1, fiche 4, Français, donner%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mandater 1, fiche 4, Français, mandater
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


