TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANDRIN CARTON [3 fiches]

Fiche 1 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

[A paper board] tube around which paper is wound in roll.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Tube de carton servant au bobinage du papier.

CONT

Le papier est enroulé sur un mandrin de carton mesurant 2,3 m (19¼ pouces) de long et de 150 mm (6 pouces) de diamètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para fabricar papel
CONT

Tubos de cartón para bobinar todo tipo de papel. [...] De alta resistencia para soportar grandes pesos y altas velocidades de rotación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

A well-sized chipboard for use in making cores upon which paper, textiles, etc., may be wound. It is cut into strips for spiral or involuted windings.

Français

Domaine(s)
  • Carton

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :