TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANDRIN FIBRES [2 fiches]

Fiche 1 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
  • Synthetic Fabrics
CONT

Automated fibre placement in conjunction with woven, braided or knitted preforms has the potential to produce composite structures with significant improvement in design flexibility, damage tolerance and production costs. The combination of textile processes which best utilise their advantages to produce innovative demonstrator parts for specific load cases are being examined.

Terme(s)-clé(s)
  • automated fiber placement

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

Technique de fabrication des matériaux composites.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

Core made up by spirally winding several plies of paper or board onto a mandrel using a suitable adhesive. Fibre cores are sometimes metal or plastic tipped to prevent end damage.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Tube rigide de papier ou de carton servant au bobinage du papier. Les bouts peuvent être entaillés pour permettre l'installation de fixations. Les mandrins sont occasionnellement garnis de collets aux extrémités pour prévenir certains dommages.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :