TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANEGE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 1, Anglais, ride
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amusement ride 2, fiche 1, Anglais, amusement%20ride
correct, nom
- amusement device 3, fiche 1, Anglais, amusement%20device
correct, nom
- amusement park ride 4, fiche 1, Anglais, amusement%20park%20ride
correct, nom
- midway ride 5, fiche 1, Anglais, midway%20ride
correct, voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device designed to move its occupants for entertainment. 6, fiche 1, Anglais, - ride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
midway ride: This designation is derived from the use of the generic name "midway" to refer to the amusement sections of expositions and parks. 6, fiche 1, Anglais, - ride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 1, Français, man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de divertissement dans lequel des personnes s'installent et sont entraînées dans des déplacements variés, souvent à grande vitesse. 2, fiche 1, Français, - man%C3%A8ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atracción
1, fiche 1, Espagnol, atracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- juego mecánico 2, fiche 1, Espagnol, juego%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Parque de atracciones. 1, fiche 1, Espagnol, - atracci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thrill ride
1, fiche 2, Anglais, thrill%20ride
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very exciting ride (such as a roller coaster) at an amusement park ... 2, fiche 2, Anglais, - thrill%20ride
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manège à sensations fortes
1, fiche 2, Français, man%C3%A8ge%20%C3%A0%20sensations%20fortes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manège de parc d'attractions qui suscite de vives sensations en raison de caractéristiques telles que l'atteinte de grandes vitesses, des mouvements de chute ou encore des changements de direction soudains. 2, fiche 2, Français, - man%C3%A8ge%20%C3%A0%20sensations%20fortes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ride mechanical technician
1, fiche 3, Anglais, ride%20mechanical%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien en mécanique de manège
1, fiche 3, Français, technicien%20en%20m%C3%A9canique%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne en mécanique de manège 1, fiche 3, Français, technicienne%20en%20m%C3%A9canique%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amusement ride attendant
1, fiche 4, Anglais, amusement%20ride%20attendant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ride attendant 1, fiche 4, Anglais, ride%20attendant
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé de manège
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préposée de manège 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amusement ride operator
1, fiche 5, Anglais, amusement%20ride%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exploitant de manège
1, fiche 5, Français, exploitant%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exploitante de manège 1, fiche 5, Français, exploitante%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom féminin
- opérateur de manège 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
- opératrice de manège 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- go-kart ride attendant
1, fiche 6, Anglais, go%2Dkart%20ride%20attendant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préposé de manège de go-kart
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20man%C3%A8ge%20de%20go%2Dkart
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- préposée de manège de go-kart 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20man%C3%A8ge%20de%20go%2Dkart
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pony ride operator
1, fiche 7, Anglais, pony%20ride%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exploitant de manège de poneys
1, fiche 7, Français, exploitant%20de%20man%C3%A8ge%20de%20poneys
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- exploitante de manège de poneys 1, fiche 7, Français, exploitante%20de%20man%C3%A8ge%20de%20poneys
correct, nom féminin
- opérateur de manège de poney 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20man%C3%A8ge%20de%20poney
correct, nom masculin
- opératrice de manège de poney 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20man%C3%A8ge%20de%20poney
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carousel operator
1, fiche 8, Anglais, carousel%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- merry-go-round operator 1, fiche 8, Anglais, merry%2Dgo%2Dround%20operator
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exploitant de manège de chevaux de bois
1, fiche 8, Français, exploitant%20de%20man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- exploitante de manège de chevaux de bois 1, fiche 8, Français, exploitante%20de%20man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
correct, nom féminin
- opérateur de manège de chevaux de bois 1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
correct, nom masculin
- opératrice de manège de chevaux de bois 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Names
- Military Exercises
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cartier Square Drill Hall
1, fiche 9, Anglais, Cartier%20Square%20Drill%20Hall
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSDH 1, fiche 9, Anglais, CSDH
correct, Ontario
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cartier Square Drill Hall; CSDH: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Cartier%20Square%20Drill%20Hall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Exercices militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manège militaire de la place Cartier
1, fiche 9, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20de%20la%20place%20Cartier
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSDH 1, fiche 9, Français, CSDH
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Manège militaire de la place Cartier; CSDH : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20de%20la%20place%20Cartier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amusement ride
1, fiche 10, Anglais, amusement%20ride
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amusement ride: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - amusement%20ride
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 10, Français, man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
manège : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 10, Français, - man%C3%A8ge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amusement ride vehicle
1, fiche 11, Anglais, amusement%20ride%20vehicle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
amusement ride vehicle: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - amusement%20ride%20vehicle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- véhicule de manège
1, fiche 11, Français, v%C3%A9hicule%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
véhicule de manège : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 11, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- amusement tunnel
1, fiche 12, Anglais, amusement%20tunnel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
amusement tunnel: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - amusement%20tunnel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tunnel de manège
1, fiche 12, Français, tunnel%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tunnel de manège : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 12, Français, - tunnel%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- treadmill
1, fiche 13, Anglais, treadmill
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A mill worked by an animal treading an endless belt. 2, fiche 13, Anglais, - treadmill
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
animal treadmill, dog treadmill, horse treadmill, sheep treadmill 3, fiche 13, Anglais, - treadmill
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trépigneuse
1, fiche 13, Français, tr%C3%A9pigneuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- manège à plan incliné 2, fiche 13, Français, man%C3%A8ge%20%C3%A0%20plan%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Machine motrice formée d'un plan incliné (à 15 degrés environ) mise en mouvement par un [animal] marchant constamment sur le tablier qui se dérobe sous ses pieds. 2, fiche 13, Français, - tr%C3%A9pigneuse
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
trépigneuse à cheval 3, fiche 13, Français, - tr%C3%A9pigneuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pavement fatigue carrousel
1, fiche 14, Anglais, pavement%20fatigue%20carrousel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fatigue carrousel 1, fiche 14, Anglais, fatigue%20carrousel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a road traffic simulator [used on circular test tracks] to study the behaviour of real scale pavements under accelerated heavy traffic. 1, fiche 14, Anglais, - pavement%20fatigue%20carrousel
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The [French Institute of Science and Technology for Transport, Development and Networks'] fatigue carrousel is composed of a central motor unit and of four arms carrying the moving loads. Each arm can be equipped with different types of wheels, reproducing usual heavy vehicle axle configurations (simple or twin wheels attached to simple, tandem or tridem axles). 1, fiche 14, Anglais, - pavement%20fatigue%20carrousel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manège de fatigue des chaussées
1, fiche 14, Français, man%C3%A8ge%20de%20fatigue%20des%20chauss%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- manège de fatigue 2, fiche 14, Français, man%C3%A8ge%20de%20fatigue
correct, nom masculin
- manège de fatigue des structures routières 2, fiche 14, Français, man%C3%A8ge%20de%20fatigue%20des%20structures%20routi%C3%A8res
correct, nom masculin
- manège de fatigue des structures de chaussées 3, fiche 14, Français, man%C3%A8ge%20de%20fatigue%20des%20structures%20de%20chauss%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] simulateur de trafic [utilisé sur des pistes d’essai circulaires pour l’étude du] comportement en vraie grandeur des chaussées sous trafic lourd accéléré. 2, fiche 14, Français, - man%C3%A8ge%20de%20fatigue%20des%20chauss%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le manège [de l'Institut français des sciences et technologies des transports, de l’aménagement et des réseaux] est formé d'une tourelle centrale et de quatre bras à l'extrémité desquels peuvent être fixées des charges roulantes reproduisant les configurations d'essieux des poids lourds courants (roues simples ou jumelées montées sur essieux simples, tandem ou tridem). 2, fiche 14, Français, - man%C3%A8ge%20de%20fatigue%20des%20chauss%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rotary milking parlour
1, fiche 15, Anglais, rotary%20milking%20parlour
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rotary milking parlor 2, fiche 15, Anglais, rotary%20milking%20parlor
correct
- rotary parlour 3, fiche 15, Anglais, rotary%20parlour
correct
- rotary parlor 4, fiche 15, Anglais, rotary%20parlor
correct
- rotating parlor 5, fiche 15, Anglais, rotating%20parlor
correct
- rotating parlour 6, fiche 15, Anglais, rotating%20parlour
correct
- revolving milking parlour 7, fiche 15, Anglais, revolving%20milking%20parlour
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A raised, round rotating platform or carousel on which cows ride while being milked. 8, fiche 15, Anglais, - rotary%20milking%20parlour
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In the rotating parlour, cows are milked on a rotational, raised, circle shaped platform. There are many variations of this type of parlour, based on the way the cows stand on the platform. They can stand in tandem, fishbone or parallel formation, with their heads directed towards the inside or the outside of the platform. The most logical choice is the parallel-type with the heads of the cows directed inward, as this takes up the least space per cow. 6, fiche 15, Anglais, - rotary%20milking%20parlour
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- revolving milking parlor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- salle de traite rotative
1, fiche 15, Français, salle%20de%20traite%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- salle de traite carrousel 2, fiche 15, Français, salle%20de%20traite%20carrousel
correct, nom féminin
- manège de traite 3, fiche 15, Français, man%C3%A8ge%20de%20traite
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans une salle de traite rotative, les vaches montent sur une plate-forme mobile. La rotation de la plate-forme déplace l'animal vers le trayeur. Celui-ci peut ensuite effectuer les diverses tâches nécessaires pour traire les vaches correctement. Après la traite, la vache quitte la salle de traite. Les vaches montent sur la plate-forme et sortent de la salle de traite rotative en continu. Ce flux continu contribue à la haute capacité de la salle de traite rotative. 4, fiche 15, Français, - salle%20de%20traite%20rotative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sala de ordeño en carrusel
1, fiche 15, Espagnol, sala%20de%20orde%C3%B1o%20en%20carrusel
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- sala de ordeño rotativa 1, fiche 15, Espagnol, sala%20de%20orde%C3%B1o%20rotativa
correct, nom féminin
- casillas rotativas de ordeño 2, fiche 15, Espagnol, casillas%20rotativas%20de%20orde%C3%B1o
correct
- tiovivo de ordeño 3, fiche 15, Espagnol, tiovivo%20de%20orde%C3%B1o
nom masculin
- tiovivo de ordeñar 4, fiche 15, Espagnol, tiovivo%20de%20orde%C3%B1ar
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ringmaster
1, fiche 16, Anglais, ringmaster
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ring-master 2, fiche 16, Anglais, ring%2Dmaster
- ring master 3, fiche 16, Anglais, ring%20master
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One in charge of the performance of trained horses in a ring (as of a circus). 1, fiche 16, Anglais, - ringmaster
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maître de manège
1, fiche 16, Français, ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un manège et qui enseigne l'art de monter à cheval. 2, fiche 16, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre de la piste, approximativement fixé à 13,50 m, favorise le maintien en équilibre des acrobates en station verticale sur un cheval tournant au galop. Le maître du manège obtient empiriquement cette distance quand, d'un point choisi, il étend le manche et la lanière de la chambrière pour son rayon et trace une circonférence. 3, fiche 16, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- haute école air
1, fiche 17, Anglais, haute%20%C3%A9cole%20air
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- haute école movement 1, fiche 17, Anglais, haute%20%C3%A9cole%20movement
correct
- high school air 2, fiche 17, Anglais, high%20school%20air
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some characteristic haute école airs, or movements, are the pirouettes ... the piaffe ... the levade. 1, fiche 17, Anglais, - haute%20%C3%A9cole%20air
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- air de manège
1, fiche 17, Français, air%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mouvement ou allure de haute école. 1, fiche 17, Français, - air%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- air d’école
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Push'n Merry-Go-Round™
1, fiche 18, Anglais, Push%27n%20Merry%2DGo%2DRound%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Plastic musical merry-go-round under a dome. A pushbutton makes it work and sounds a bell. 1, fiche 18, Anglais, - Push%27n%20Merry%2DGo%2DRound%26trade%3B
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Push'n Merry-Go-Round™: A trademark of Tomy (Singapore). 1, fiche 18, Anglais, - Push%27n%20Merry%2DGo%2DRound%26trade%3B
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Push'n Merry-Go-Round
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Le Manège musical
1, fiche 18, Français, Le%20Man%C3%A8ge%20musical
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Manège musical en plastique, sous cloche, actionné par un bouton-poussoir qui fait sonner une clochette. 1, fiche 18, Français, - Le%20Man%C3%A8ge%20musical
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Manège musicalMC : Marque de commerce de la société Tomy, Singapour. 1, fiche 18, Français, - Le%20Man%C3%A8ge%20musical
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lunge
1, fiche 19, Anglais, lunge
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lungeing rein 2, fiche 19, Anglais, lungeing%20rein
correct
- lunge rein 3, fiche 19, Anglais, lunge%20rein
correct
- lunge line 4, fiche 19, Anglais, lunge%20line
correct
- longe 5, fiche 19, Anglais, longe
correct, voir observation, nom, États-Unis
- longeing rein 6, fiche 19, Anglais, longeing%20rein
correct, États-Unis
- longe line 4, fiche 19, Anglais, longe%20line
correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A single webbing rein, usually about 25 ft long, attached to the central ring of the cavesson noseband and held by the trainer as he directs the horse around him on a circle during training. 7, fiche 19, Anglais, - lunge
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The longe ... is a long cord, about as thick as one's little finger, at the end of which is a buckle attached to a piece of leather that is passed through the middle ring on the iron cavesson. 8, fiche 19, Anglais, - lunge
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The horse or pony walks attached to a lungeing rein and has a surcingle with handles. The rider is performing gymnastics while the pony is walking or gallopping in circles. 2, fiche 19, Anglais, - lunge
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "lunge" only is used; in the United States, "longe" is more common but "lunge" is also used. 9, fiche 19, Anglais, - lunge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 19, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- longe de manège 2, fiche 19, Français, longe%20de%20man%C3%A8ge
correct, voir observation, nom féminin
- longe à trotter 2, fiche 19, Français, longe%20%C3%A0%20trotter
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Courroie de cuir, corde ou ruban de toile, de longueur variable, fixée au licol d'un cheval et permettant de le mener, de l'attacher, de le conduire à la main, ou de le faire travailler sur un cercle, autour d'un cavalier. 3, fiche 19, Français, - longe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
longe de manège : longue corde ou courroie, adaptée au caveçon, à l'aide de laquelle on exerce le cheval. On dit aussi «longe à trotter». 2, fiche 19, Français, - longe
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En terrain découvert, l'exercice du cheval commence avec une longe courte, au trot, pour se terminer avec une longe complète aux trois allures. Dans un manège rond, l'exercice se fait sans longe (mais avec chambrière) ou avec une longe de manège. 3, fiche 19, Français, - longe
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- longe courte
- longe complète
- longe de manège
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gallopade
1, fiche 20, Anglais, gallopade
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The gallopade or manege canter is a fluid, united canter, well collected, measured on the forehand and energetic from the haunches. 1, fiche 20, Anglais, - gallopade
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- galopade
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- galopade
1, fiche 20, Français, galopade
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Air, dit «galop de manège», cadencé, un peu ramassé et enlevé de devant. 1, fiche 20, Français, - galopade
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- galop de manège
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Combined-Events Contests
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- indoor school
1, fiche 21, Anglais, indoor%20school
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- indoor arena 2, fiche 21, Anglais, indoor%20arena
correct
- inside arena 3, fiche 21, Anglais, inside%20arena
- covered manege 4, fiche 21, Anglais, covered%20manege
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Modern Pentathlon includes a riding event. 5, fiche 21, Anglais, - indoor%20school
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- manège couvert
1, fiche 21, Français, man%C3%A8ge%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- manège intérieur 2, fiche 21, Français, man%C3%A8ge%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- manège 3, fiche 21, Français, man%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le pentathlon moderne comprend une épreuve d'équitation. 4, fiche 21, Français, - man%C3%A8ge%20couvert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pista interior
1, fiche 21, Espagnol, pista%20interior
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pistas de Competición: 2 Rectángulos exteriores sobre pista de arena 20 x 60 y 20 x 40; Pista interior de arena de 20 x 60. 1, fiche 21, Espagnol, - pista%20interior
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- school figures
1, fiche 22, Anglais, school%20figures
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- manège figures 1, fiche 22, Anglais, man%C3%A8ge%20figures
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- figures de manège
1, fiche 22, Français, figures%20de%20man%C3%A8ge
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-06-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Queen Charlotte Armoury
1, fiche 23, Anglais, Queen%20Charlotte%20Armoury
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- QCA 1, fiche 23, Anglais, QCA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Queen Charlotte Armoury; QCA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 23, Anglais, - Queen%20Charlotte%20Armoury
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Manège militaire Queen Charlotte
1, fiche 23, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20Queen%20Charlotte
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- QCA 1, fiche 23, Français, QCA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Manège militaire Queen Charlotte; QCA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 23, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20Queen%20Charlotte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dressage arena
1, fiche 24, Anglais, dressage%20arena
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dressage ring 2, fiche 24, Anglais, dressage%20ring
correct
- arena 3, fiche 24, Anglais, arena
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 4, fiche 24, Anglais, - dressage%20arena
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dressage rings
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- manège de dressage
1, fiche 24, Français, man%C3%A8ge%20de%20dressage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- piste de dressage 2, fiche 24, Français, piste%20de%20dressage
correct, nom féminin
- carrière de dressage 1, fiche 24, Français, carri%C3%A8re%20de%20dressage
nom féminin
- carré de dressage 1, fiche 24, Français, carr%C3%A9%20de%20dressage
nom masculin
- rectangle de dressage 3, fiche 24, Français, rectangle%20de%20dressage
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, fiche 24, Français, - man%C3%A8ge%20de%20dressage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pista de doma
1, fiche 24, Espagnol, pista%20de%20doma
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pista de adiestramiento 2, fiche 24, Espagnol, pista%20de%20adiestramiento
correct, nom féminin
- cuadrilongo de doma 1, fiche 24, Espagnol, cuadrilongo%20de%20doma
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- pistas de adiestramiento
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- schooling area
1, fiche 25, Anglais, schooling%20area
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- training area 2, fiche 25, Anglais, training%20area
correct
- riding school 3, fiche 25, Anglais, riding%20school
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... an enclosed area which may be open or roofed, used for exercising and schooling horses and riders. 4, fiche 25, Anglais, - schooling%20area
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 25, Français, man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- carrière 2, fiche 25, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
- terrain d’entraînement 2, fiche 25, Français, terrain%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- piste d’entraînement 2, fiche 25, Français, piste%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on exerce les chevaux pour les dresser et où l'on donne des leçons d'équitation. 3, fiche 25, Français, - man%C3%A8ge
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un manège couvert. 3, fiche 25, Français, - man%C3%A8ge
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pista de entrenamiento
1, fiche 25, Espagnol, pista%20de%20entrenamiento
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- área de calentamiento 2, fiche 25, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20calentamiento
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pistas de entrenamiento: 2 Rectángulos de 20 x 60 y 20 x 40 sobre una pista exterior de arena. 1, fiche 25, Espagnol, - pista%20de%20entrenamiento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- warming-up arena
1, fiche 26, Anglais, warming%2Dup%20arena
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- warm up ring 2, fiche 26, Anglais, warm%20up%20ring
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- piste d’échauffement
1, fiche 26, Français, piste%20d%26rsquo%3B%C3%A9chauffement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- manège 1, fiche 26, Français, man%C3%A8ge
correct, nom féminin
- carrière 1, fiche 26, Français, carri%C3%A8re
correct, nom féminin
- piste de detente 1, fiche 26, Français, piste%20de%20detente
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- pista de calentamiento
1, fiche 26, Espagnol, pista%20de%20calentamiento
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Combined-Events Contests
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- arena
1, fiche 27, Anglais, arena
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ring 2, fiche 27, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Indoor arena. 3, fiche 27, Anglais, - arena
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 27, Français, man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Competiciones de pruebas combinadas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- pista
1, fiche 27, Espagnol, pista
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- arena 2, fiche 27, Espagnol, arena
nom féminin, moins fréquent
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Halifax Armoury
1, fiche 28, Anglais, Halifax%20Armoury
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Halifax Armory
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Manège militaire d’Halifax
1, fiche 28, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20d%26rsquo%3BHalifax
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- main ring
1, fiche 29, Anglais, main%20ring
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- manège principal
1, fiche 29, Français, man%C3%A8ge%20principal
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pista principal
1, fiche 29, Espagnol, pista%20principal
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- armoury
1, fiche 30, Anglais, armoury
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A building assigned to one or more Reserve units where training and administrative functions are carried out. It usually contains a drill hall, an indoor range, offices, classrooms, storerooms and messes. 1, fiche 30, Anglais, - armoury
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- manège militaire
1, fiche 30, Français, man%C3%A8ge%20militaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment affecté à une unité de la Réserve (parfois à plusieurs) où sont remplies les fonctions relatives à l'instruction et à l'administration. Il contient habituellement une salle d'exercice, une salle de tir, des bureaux, des classes, des magasins et des mess. 1, fiche 30, Français, - man%C3%A8ge%20militaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
manège militaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 30, Français, - man%C3%A8ge%20militaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- go-cart ride attendant
1, fiche 31, Anglais, go%2Dcart%20ride%20attendant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6671 - Operators and Attendants in Amusement, Recreation and Sport. 2, fiche 31, Anglais, - go%2Dcart%20ride%20attendant
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- préposé de manège de go-cart
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20man%C3%A8ge%20de%20go%2Dcart
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- préposée de manège de go-cart 1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20man%C3%A8ge%20de%20go%2Dcart
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6671 - Opérateurs/opératrices et préposés/préposées aux sports, aux loisirs et dans les parcs d'attractions. 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20man%C3%A8ge%20de%20go%2Dcart
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- outdoor school 1, fiche 32, Anglais, outdoor%20school
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carrière
1, fiche 32, Français, carri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- manège ouvert 2, fiche 32, Français, man%C3%A8ge%20ouvert
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Grande Allée armoury 1, fiche 33, Anglais, Grande%20All%C3%A9e%20armoury
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Manège militaire Grande Allée
1, fiche 33, Français, Man%C3%A8ge%20militaire%20Grande%20All%C3%A9e
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
À Québec 1, fiche 33, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20Grande%20All%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Brochure du manège. 1, fiche 33, Français, - Man%C3%A8ge%20militaire%20Grande%20All%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drill shed
1, fiche 34, Anglais, drill%20shed
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- manège de bois
1, fiche 34, Français, man%C3%A8ge%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Premier endroit où se sont entraînés les membres des Voltigeurs de Québec, à Québec au milieu du XIXe siècle. Ce manège a été remplacé par le manège Grande Allée, dans la rue Grande Allée à Québec. 2, fiche 34, Français, - man%C3%A8ge%20de%20bois
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cette explication provient du Musée régimentaire des Voltigeurs de Québec. 2, fiche 34, Français, - man%C3%A8ge%20de%20bois
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hot walker 1, fiche 35, Anglais, hot%20walker
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manège automatique
1, fiche 35, Français, man%C3%A8ge%20automatique
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le travail de mise en muscles lui donne l'habitude de prendre la position de vitesse maximale (cadence recherchant la foulée la plus longue possible, encolure bien étendue, bouche s'appuyant franchement sur la main). Des moyens techniques auxiliaires permettent l'amélioration de la mise en muscles (travail en piscine, travail sur manèges automatiques, sur tapis roulants). 1, fiche 35, Français, - man%C3%A8ge%20automatique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dark ride
1, fiche 36, Anglais, dark%20ride
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- manège d’épouvante
1, fiche 36, Français, man%C3%A8ge%20d%26rsquo%3B%C3%A9pouvante
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- manège noir 1, fiche 36, Français, man%C3%A8ge%20noir
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Attraction d'un parc dont les éléments sont placés dans l'obscurité pour surprendre ou effrayer les visiteurs. 1, fiche 36, Français, - man%C3%A8ge%20d%26rsquo%3B%C3%A9pouvante
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
manège d'épouvante (sur le modèle de film d'épouvante). 1, fiche 36, Français, - man%C3%A8ge%20d%26rsquo%3B%C3%A9pouvante
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
manège noir (sur le modèle de chambre noire). 1, fiche 36, Français, - man%C3%A8ge%20d%26rsquo%3B%C3%A9pouvante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-12-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Police
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ceremonial building 1, fiche 37, Anglais, ceremonial%20building
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Police
Fiche 37, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 37, Français, man%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- merry-go-round
1, fiche 38, Anglais, merry%2Dgo%2Dround
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- carrousel 1, fiche 38, Anglais, carrousel
correct
- carousel 1, fiche 38, Anglais, carousel
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A contrivance commonly found at amusement parks and carnivals that consists of a circular platform having seats often in the form of horses or other animals and rotating around a fixed center usually to calliope music. 2, fiche 38, Anglais, - merry%2Dgo%2Dround
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- manège de chevaux de bois
1, fiche 38, Français, man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- carrousel 2, fiche 38, Français, carrousel
correct, voir observation, nom masculin
- manège 3, fiche 38, Français, man%C3%A8ge
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Construction de forme circulaire animée d'un mouvement rotatif, sur le plancher de laquelle sont ancrés divers véhicules et silhouettes d'animaux où prennent place les enfants (manège de chevaux de bois) ou des adultes. 3, fiche 38, Français, - man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Par extension, «manège d'autos», «manège d'avions». 4, fiche 38, Français, - man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Sous l'entrée «manège», les ouvrages définissent le spécifique «manège de chevaux de bois», le plus ancien et le plus connu des manèges. Cependant, vu la prolifération des engins de divertissements dans les parcs d'attractions au cours des dernières années, «manège» a de plus en plus tendance à signifier le générique pour toute construction animée, qu'elle soit actionnée sur un pivot, sur rail ou autrement («ride» en anglais), et «manège de chevaux de bois» ou «carrousel» se restreint à signifier celui des manèges où l'on monte sur cheval de bois («merry-go-round» en anglais). 5, fiche 38, Français, - man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
«carrousel» signifiant «manège de chevaux de bois» : vieilli, sauf en Belgique. 3, fiche 38, Français, - man%C3%A8ge%20de%20chevaux%20de%20bois
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- whirligig
1, fiche 39, Anglais, whirligig
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- merry-go-round 2, fiche 39, Anglais, merry%2Dgo%2Dround
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A children's playground device that revolves about a fixed center. 3, fiche 39, Anglais, - whirligig
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Different from the bigger "merry-go-round" with horses, which does not revolve quickly enough to be called a "whirligig". 4, fiche 39, Anglais, - whirligig
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- manège
1, fiche 39, Français, man%C3%A8ge
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tourniquet 2, fiche 39, Français, tourniquet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique circulaire montée sur une plate-forme pivotant autour d'un axe à la vitesse que lui donnent les enfants. 3, fiche 39, Français, - man%C3%A8ge
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les mains-courantes chromées rehaussent l'attrait de ce tourniquet robuste et durable. L'effet de «mouvement perpétuel» est obtenu par la disposition des roulements. Il attire les jeunes enfants en grand nombre, car ils peuvent s'y amuser à plusieurs à la fois. [...] Son gros coussinet lui permet de tourner en souplesse. Un jeune enfant peut l'actionner sans peine. 2, fiche 39, Français, - man%C3%A8ge
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tools caddy 1, fiche 40, Anglais, tools%20caddy
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- manège à outils
1, fiche 40, Français, man%C3%A8ge%20%C3%A0%20outils
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Manège Actirotor
1, fiche 41, Anglais, Man%C3%A8ge%20Actirotor
correct, marque de commerce
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The "Manège" Actirotor. Also available is a rotating model (patented Degrémont system), whereby a rig is rotated around a centre pivot to which it is attached by a rigid arm. 1, fiche 41, Anglais, - Man%C3%A8ge%20Actirotor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Actirotor monté en manège
1, fiche 41, Français, Actirotor%20mont%C3%A9%20en%20man%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Manège. Le montage peut être également réalisé en manège (système breveté Degrémont), qui consiste à faire tourner un équipage autour d'un pivot central auquel il est attaché par un bras rigide articulé. 2, fiche 41, Français, - Actirotor%20mont%C3%A9%20en%20man%C3%A8ge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- U.I. carousel DIAPAC
1, fiche 42, Anglais, U%2EI%2E%20carousel%20DIAPAC
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As a variant, the two adjacent square tanks may be replaced by two shallow circular tanks. Each is equipped with an Actirotor mounted on a floating carriage rotating round a central shaft to which it is connected by a rigid arm (type U.I. carousel DIAPAC). 1, fiche 42, Anglais, - U%2EI%2E%20carousel%20DIAPAC
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- DIAPAC U. I. MANEGE
1, fiche 42, Français, DIAPAC%20U%2E%20I%2E%20MANEGE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En variante les deux cuves carrées accolées peuvent être remplacées par deux bassins circulaires de faible profondeur; chacun d'eux est équipé d'un Actirotor, porté par un équipage flottant qui tourne autour d'un axe central auquel il est relié par un bras rigide (DIAPAC U.I. MANEGE). 1, fiche 42, Français, - DIAPAC%20U%2E%20I%2E%20MANEGE
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Spanish Riding School 1, fiche 43, Anglais, Spanish%20Riding%20School
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
général (...) of Vienna (...) 1, fiche 43, Anglais, - Spanish%20Riding%20School
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- manège espagnol 1, fiche 43, Français, man%C3%A8ge%20espagnol
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Guide bleu - Autriche 15/12/76. 1, fiche 43, Français, - man%C3%A8ge%20espagnol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1978-10-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- standard armoury type B 1, fiche 44, Anglais, standard%20armoury%20type%20B
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A construction engineering designation for a type of Reserve armoury, formerly referred to as a 200 man armoury. 2, fiche 44, Anglais, - standard%20armoury%20type%20B
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 44, La vedette principale, Français
- manège standard de type B 1, fiche 44, Français, man%C3%A8ge%20standard%20de%20type%20B
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bull exerciser 1, fiche 45, Anglais, bull%20exerciser
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 45, La vedette principale, Français
- manège pour l'exercice des taureaux
1, fiche 45, Français, man%C3%A8ge%20pour%20l%27exercice%20des%20taureaux
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sewing Susan 1, fiche 46, Anglais, sewing%20Susan
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- manège à couture
1, fiche 46, Français, man%C3%A8ge%20%C3%A0%20couture
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- horse riding corral 1, fiche 47, Anglais, horse%20riding%20corral
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- manège d’équitation
1, fiche 47, Français, man%C3%A8ge%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ring-stand trailer 1, fiche 48, Anglais, ring%2Dstand%20trailer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- remorque jouant le rôle de support de manège
1, fiche 48, Français, remorque%20jouant%20le%20r%C3%B4le%20de%20support%20de%20man%C3%A8ge
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- open-air riding school 1, fiche 49, Anglais, open%2Dair%20riding%20school
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manège découvert 1, fiche 49, Français, man%C3%A8ge%20d%C3%A9couvert
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- musical ride 1, fiche 50, Anglais, musical%20ride
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chevauchée en musique 1, fiche 50, Français, chevauch%C3%A9e%20en%20musique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- défilé en musique 1, fiche 50, Français, d%C3%A9fil%C3%A9%20en%20musique
- manège musical 1, fiche 50, Français, man%C3%A8ge%20musical
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(Sélection, mars 949) TV 6-8-61 1, fiche 50, Français, - chevauch%C3%A9e%20en%20musique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metal Processing
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tilting-pan rotary horizontal filter 1, fiche 51, Anglais, tilting%2Dpan%20rotary%20horizontal%20filter
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[in the] tilting-pan rotary horizontal filter (...) the compartments are made up of independent pans with shrouds around the peripheries. This filter could be described (...) as a series of (...) filters (...) in a circle. 1, fiche 51, Anglais, - tilting%2Dpan%20rotary%20horizontal%20filter
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transformation des métaux
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- filtre à trémies en manège 1, fiche 51, Français, filtre%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies%20en%20man%C3%A8ge
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les trémies sont soumises à l'action du vide régnant dans le double fond. (...) la trémie, dont le vide est cassé par la vanne distributrice (...) bascule pour lâcher sa charge, puis on la recharge 1, fiche 51, Français, - filtre%20%C3%A0%20tr%C3%A9mies%20en%20man%C3%A8ge
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- school canter 1, fiche 52, Anglais, school%20canter
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
--very highly collected, slow canter, a little faster than a walk, but with great impulsion, the horse maintaining a cadenced, long stride, moving in a true pace of three-time. 1, fiche 52, Anglais, - school%20canter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- galop de manège 1, fiche 52, Français, galop%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
--galop raccourci du devant et diligent des hanches (...) pour changer de pied, chacun des deux bipèdes (...) pose deux fois de suite le pied sur lequel il galopait alors que l'autre reste en l'air. 1, fiche 52, Français, - galop%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


