TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANETTE GAZ [17 fiches]

Fiche 1 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
Terme(s)-clé(s)
  • throttle gear box bracket

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Placée sous la manette des gaz, permet d'effacer le cran d'arrêt et d'enclencher la postcombustion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

A device for regulating the power output of an engine.

OBS

throttle lever: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Commande de puissance. [...] Pour augmenter la vitesse du moteur, poussez la manette ; pour diminuer cette puissance, tirez la manette.

OBS

manette de commande de puissance : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) ; manette de poussée : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Sur les moteurs américains il n'y a pas en général de correcteur altimétrique automatique de pression d'admission et le pilote devra avancer continuellement la manette des gaz pendant la montée pour maintenir constante la pression d'admission jusqu'à l'altitude de rétablissement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1984-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

(pour explic. voir friction control knob) voir throttle nut.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Serrer la vis d'axe de la manette de gaz pour que celle-ci soit dure au décollage et ne revienne pas d'elle-même à 100 tours de moins. (Lauwick, Le Livre de l'aviateur, p. 27)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :