TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANIFESTATION SPORTIVE [8 fiches]

Fiche 1 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

[The] World Track and Field Championships, ... is the world's fourth-most popular sporting event after the Summer and Winter Olympics and World Cup Soccer ...

CONT

Major national and international sporting events held in Canada provide tremendous opportunities to promote Canadian culture and celebrate the importance of our two official languages while promoting the vitality of the country's English- and French-speaking communities.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Toute activité sportive d'envergure, qu'elle comporte une participation massive de la population ou qu'elle constitue une rencontre importante au calendrier d'une ou de plusieurs associations ou fédérations sportives.

CONT

Le Tour de l'île de Montréal est devenu, pour les cyclistes amateurs, une manifestation sportive d'envergure égale à ce que représente le Tour de France pour les cyclistes professionnels.

CONT

Les événements sportifs d'envergure nationale et internationale qui ont lieu au Canada fournissent des occasions formidables de faire la promotion des éléments clés de la culture canadienne et, par le fait même, de célébrer l'importance de nos deux langues officielles tout en favorisant l'épanouissement des communautés francophones et anglophones du pays.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • high-performance sports event

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)
OBS

Developed in partnership with Organisports, the Business Plan Template is a cutting-edge tool for bidding or organizing committees that seek to set out a comprehensive business plan with a view to hosting a sport event at the local, provincial, national or international level.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)
OBS

Réalisé en partenariat avec Organisports, le Gabarit de Plan d'affaires fournit un outil de premier ordre aux comités de candidatures ou aux comités organisateurs qui veulent élaborer un plan d'affaires exhaustif en vue de l'accueil d'une manifestation sportive, qu'elle soit de niveau régional, provincial, national ou international.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Generally used in the plural form ("major international sporting events") to designate the events collectively.

Terme(s)-clé(s)
  • major international sporting events

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Habituellement utilisé au pluriel («grandes manifestations sportives internationales») pour désigner les manifestations collectivement.

Terme(s)-clé(s)
  • grandes manifestations sportives internationales

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • organisation responsable d’une grande manifestation sportive

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :