TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANIFESTE PASSAGERS [4 fiches]

Fiche 1 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Transportation
Universal entry(ies)
CF 1371
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1371: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF1371

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Transport militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 1371
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1371 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF1371

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The manifest is distinct from the "passenger list" which does not contain all the information requested by the authorities and is not submitted to the immigration officials. Passenger manifests having an identical legal function are also required from passenger-carrying airlines.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Document requis par l'administration contrôlant l'immigration. Il comporte une liste complète des passagers arrivant au pays à bord d'un navire ou d'un aéronef, ainsi que tous les autres renseignements prescrits par les règlements ministériels concernant l'immigration.

OBS

Définition fournie par CN-Air Canada.

OBS

Ce manifeste est qualifié «de passagers» pour le distinguer du générique «manifeste» qui signifie l'état récapitulatif des marchandises à bord. Ne pas confondre avec «liste des passagers».

OBS

manifeste de passagers : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

passenger name list; passenger manifest: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

liste nominative des passagers; manifeste de passagers : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

nómina de pasajeros; manifiesto de pasajeros: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :