TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANIFESTEMENT DERAISONNABLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patent unreasonableness 1, fiche 1, Anglais, patent%20unreasonableness
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The "pragmatic and functional" approach recognizes that standards of review for errors of law are appropriately seen as a spectrum, with certain decisions being entitled to more deference, and others entitled to less: Pezim, supra, at pp. 589-90; Southam, supra, at para. 30; Pushpanathan, supra, at para. 27. Three standards of review have been defined: patent unreasonableness, reasonableness simpliciter, and correctness: Southam, at paras. 54-56. 1, fiche 1, Anglais, - patent%20unreasonableness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Baker v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), para. 55. Not reported yet. 1, fiche 1, Anglais, - patent%20unreasonableness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décision manifestement déraisonnable
1, fiche 1, Français, d%C3%A9cision%20manifestement%20d%C3%A9raisonnable
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La démarche «pragmatique et fonctionnelle» reconnaît qu'il y a une large gamme de normes de contrôle judiciaire des erreurs de droit, certaines décisions exigeant plus de retenue, et d'autres moins: Pezim, précité, p. 589 et 590; Southam, précité, par. 30; Pushpanathan, précité, par. 27. Trois normes de contrôle ont été définies: la décision manifestement déraisonnable, la décision raisonnable simpliciter et la décision correcte, Southam, précité, par. 54 à 56. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9cision%20manifestement%20d%C3%A9raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Baker c. Canada (Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration), par. 55. Pas encore publié. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9cision%20manifestement%20d%C3%A9raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Simpliciter» est une locution adverbiale latine qui signifie en soi ou simplement. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9cision%20manifestement%20d%C3%A9raisonnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patently unreasonable 1, fiche 2, Anglais, patently%20unreasonable
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manifestement déraisonnable 1, fiche 2, Français, manifestement%20d%C3%A9raisonnable
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


