TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANILLE [100 fiches]

Fiche 1 2025-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PH-00
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of the Philippines.

OBS

PH-00: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PH-00
code de système de classement, voir observation
OBS

Région des Philippines.

OBS

PH-00 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PH-00
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Filipinas.

OBS

PH-00: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Outfitting of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A U-shaped piece of metal with a pin through the end used for securing lines to sails, anchors and other objects.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Armement et gréement
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Étrier métallique muni d'une clavette ou d'un axe à vis ou manillon qui sert à relier deux manœuvres, à mailler une chaîne, [...]

OBS

manille : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Vela y navegación de placer
DEF

Eslabón en forma de U, con sus extremos unidos por un pasador que permite abrirlo para enlazar los trozos de cadena o para afianzar el extremo de la cadena a la malla del barco o el arganeo del ancla.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
OBS

anchor shackle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
OBS

manille à ancre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A strong and durable paper of a brownish or buff color and smooth finish made originally from Manila hemp.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier de couleur jaune clair, fait autrefois de fibres de jute ou de chanvre de Manille et aujourd'hui de pâte non blanchie, employé notamment dans l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

raft shackle: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

manille de radeau: objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shackle: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

manille : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Transport par eau
CONT

Selon la forme, on distingue plusieurs types de manilles, en particulier : manille droite, dont les deux branches de l'étrier sont parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Outfitting of Ships
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Armement et gréement
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

manille d'assemblage; manille d'attache : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A dialect of Tagalog (a language of Philippines).

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Dialecte du tagalog (langue des Philippines).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
OBS

Manila rope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Corderie
OBS

cordage de Manille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

A type of resin extracted from trees of the genus Agathis in the Philippines that is soluble in ethyl and methyl alcohol, insoluble in water; used in printing ink, varnishes, paints, and linoleum.

OBS

Manila resin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
CONT

La résine manille. Il en existe de nombreuses variétés, demi-dures et tendres, toutes originaires de l'Asie méridionale. On les trouve sous la forme de morceaux arrondis dont la teinte va du blanc jaunâtre au brun clair. Bon marché, elles sont solubles dans l'alcool ainsi que dans les solvants cellulosiques mais elles sont insolubles dans les hydrocarbures.

OBS

résine Manille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Pipes and Fittings
OBS

clevis: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Tuyauterie et raccords
OBS

manille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the Philippines.

OBS

Inhabitant: Manilan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Philippines.

OBS

Habitant : Manillais, Manillaise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Filipinas.

OBS

Habitante: manileño, manileña.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A tall tree reaching up to 180 feet (30 m), indigenous to the Philippines and the Molucca Islands. When the bark is incised it exudes a highly aromatic oleoresin ... The substance is at first fluid and white, becoming waxy and yellow as it ages.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'élémi de Manille laisse couler le long de ses tiges incisées des petites masses cireuses d'une odeur très forte qui durcissent rapidement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Rigging hardware.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Matériel de gréage et de levage.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Rigging hardware.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Matériel de gréage et de levage.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Rigging hardware.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Matériel de gréage et de levage.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
OBS

Rigging hardware.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
OBS

Matériel de gréage et de levage.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Fibre Crops
Universal entry(ies)
DEF

A Philippine plant of the banana family.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes textiles
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Bananier (musacée) des Philippines dont le fruit n'est pas comestible, mais dont les pétioles foliaires, qui peuvent atteindre 2 m, fournissent une fibre textile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas textiles
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Zoysia matrella (L.) Merrill is the most used scientific name; low per. grass of the family Gramineae. Originally from Tropical Asia. Used as a lawn grass in the southernmost U.S.A. Zoysia pungens Willd.; Zoysia puneens.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Zoysia matrella (L.) Merrill; est le nom scientifique le plus usité. Plante herbacée de la famille des Graminées, originaire d'Asie orientale.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Launchers (Astronautics)
  • Missiles and Rockets
CONT

Staging and separation mechanisms ... may contain some of the following components: -pyrotechnic bolts, nuts and shackles; -ball locks; -circular cutting devices; -flexible linear shaped charges (FLSC).

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Missiles et roquettes
CONT

[De la] famille des dispositifs pyrotechniques, les manilles pyrotechniques assurent une fonction de largage de charge. [Elles] peuvent intégrer, selon le besoin, une solution énergétique détonante (détonateur) ou déflagrante (inflammateur).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
OBS

Manille pour modèle d'ancre Baldt.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A grab hook with a jaw that can be attached to any link of a chain by merely inserting the flat head pin and cutter.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Crochet de chaîne doté d'une manille qui se fixe à un maillon de chaîne, par simple insertion d'une goupille fendue à tête plate.

OBS

crochet à gorge étroite à chape : terme proposé à partir de de : crochet à chape (France Accessoires de levage, p. 98).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
CONT

Use of Manilla Rope: New 3/8" manilla rope can be substituted for tie-down straps. The following char indicates the number of ropes required to tie a piece ...

OBS

manila: Made from Manila hemp (Manila rope, Manila hemp or manila fiber).

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

Manille : Cordage, abréviation de chanvre de Manille.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Continuous Handling
  • Field Engineering (Military)
DEF

An open or closed link of various shapes with extended legs; each leg has a transverse hole to accommodate a pin, bolt, or the like.

OBS

shackle: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Manutention continue
  • Génie (Militaire)
DEF

Anneau allongé dont une extrémité peut être ouverte ou fermée (par un axe vissé, une clavette, une broche conique) utilisé en levage et manutention.

OBS

manille : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l’arme blindée et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Bombs and Grenades
  • Aeroindustry
DEF

A suspension device installed in an aircraft. It is used to attach, arm, and release a bomb and other armament.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Bombes et grenades
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A group of light straw or yellow-colored wrapping papers, made of chemical, or a mixture of chemical and mechanical pulps and used for various wrapping and printing purposes. They are also used for envelopes, filing folders, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
OBS

papier bulle; bulle : Papier de couleur jaune clair, fait autrefois de fibres de jute ou de chanvre de Manille et aujourd'hui de pâte non blanchie, employé notamment dans l'administration.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

A news-filled body stock, lined on both faces with manila liners, made on multi-cylinder machine [and] used in the manufacture of cartons.

Terme(s)-clé(s)
  • double manila lined news board

Français

Domaine(s)
  • Carton

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A manila coloured paper made entirely or partly from sulphite pulp.

CONT

Folder, File, 11 point, 100% sulphite manila, double-pli tab ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Bucerotidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Bucerotidae.

OBS

calao de Manille : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A] lightweight, manila coloured paper, made from hemp, jute, cotton or chemical wood pulp.

CONT

Its tissue manila paper is in heavy and increasing demand, and is recognized wherever introduced as unsurpassed for quality, reliability and uniform excellence.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
OBS

Global Indigenous and Youth Cultural Olympics/Summit for Peace and Sustainable Development, March 1996.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • Asian Regional Initiative against Trafficking in Persons

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative asiatique contre la traite des êtres humains

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Terme(s)-clé(s)
  • Iniciativa regional de Asia contra la trata de personas
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
DEF

A tough bast fiber from the abaca plant.

OBS

The long, strong fibers, off-white to brown in color, are used primarily in ropes, mats, and coarse fabrics. The abaca plant is native to the Philippines and is of the banana family.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Corderie
  • Pêche commerciale
DEF

[...] fibres textiles extraites des gaines foliaires d'une espèce de bananier (Musa textilis) cultivée principalement aux Philippines.

DEF

[Ces fibres textiles] appelées également «chanvre de Manille», [...] sont utilisées en corderie pour leur flottabilité et leur résistance à l'eau de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A manila coloured paper, suitable for wrinting and envelope purposes.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A buff] or manila coloured paper with grainy surface, for drawing detail or working drawings, which are later traced on tracing paper or cloth.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

manille de balancier de frein : terme uniformisé par Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fibre Crops

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes textiles
DEF

Fibre textile, extraite de la feuille de l'abaca (Musa textilis), variété de bananier originaire des Philippines, qui sert à la fabrication des cordages et des filets.

OBS

Exporté par le port de Manille (île de Luzon), la filasse d'abaca prend le nom de son lieu d'expédition. L'abaca est aujourd'hui cultivé sur l'ensemble de la Malaisie, au Viet Nam, en Inde, à Madagascar, aux Antilles. Le produit entre dans la confection des cordages où il supplante le chanvre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas textiles
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Sorte de drogue.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
DEF

The hardware fitting on the harness at the shoulder which attaches the parachute to the harness.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
CONT

Le harnais et les suspentes sont reliés par l'intermédiaire de 4 élévateur [...] s'achevant chacun par une manille de liaison d'une gaine.

OBS

manille : Anneau ou étrier de métal servant à relier deux longueurs de chaîne, à fixer des câbles.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

Manila elemi ... is the best known and most generally used kind. When fresh and of good quality this elemi is pale yellow, soft and granular, resembling crystallized honey, but on keeping and losing its volatile oil it darkens and sets harder. It has a fragrant, balsamic odour and a spicy rather bitter taste.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Le résinoïde d'élémi est préparé à partir de l'élémi de Manille qui est la gomme-résine du Carnarium luzonicum [...] La gomme-résine se présente en larmes ou en masse cireuse (qualités «premières» et «secondes», de couleur blanc jaunâtre à jaune-brun. La masse granuleuse, durcit au contact de l'air; elle inclut des débris végétaux, de la terre, etc., l'odeur est spéciale, assez forte, la saveur piquante.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Manila Action Plan for APEC was adopted at the eighth APEC Ministerial Meeting in Manila, Philippines in November 22-23,1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
OBS

Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC).

OBS

Le Plan d'action de Manille pour l'APEC a été adopté à la huitième réunion ministérielle de l'APEC à Manille, aux Philippines les 22 et 23 novembre 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • PAMA

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A high-strength paper usually in brown color made from rope or a combination of rope and chemical wood pulp.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
OBS

Voir «papier de chanvre de Manille» dans le «International Glossary of Technical Terms for the Pulp and Paper Industry» et «papier bulle-corde» dans le «Vocabulaire technique - la fabrication et la transformation du papier» de la compagnie Domtar.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Adopted by the members and associated members of ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] at the Asian and Pacific Ministerial Conference in Preparation for the World Summit for Social Development. Manila, October 12-18, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Coopération et développement économiques
OBS

CESAP : Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Commercial Fishing
OBS

Adopted at the International Conference of Economic and Legal Aspects of Tuna Fisheries Management held in Manila, Philippines, from October 12-13, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Dietetics
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Diététique
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Dietética
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
OBS

Adopted by the Asian Regional Conference for Action against Apartheid. Manila, May 24-26, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Economics
  • Diplomacy
OBS

Issued by Meeting of the ASEAN [Association of South-East Asian Nations] Heads of Government. December 15, l987.

Terme(s)-clé(s)
  • 1987 Manila Declaration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Économique
  • Diplomatie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Economía
  • Diplomacia
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Diplomacy
OBS

Adopted by the Third Ministerial Meeting of the Group of 77. Manila, January-February 1976.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Diplomatie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Diplomacia
Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pulleys and Belts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Poulies et courroies

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Parties des bateaux
OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Parties des bateaux
OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-40.2-95

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-40.2-95

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1994-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Signed 31 July 1963. In Force 31 July 1963

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship and Boat Parts
DEF

Type of bow shackle. It is used in place of a cargo hook.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Parties des bateaux
DEF

Type de manille en lyre. Elle est utilisée à la place d'un croc de charge.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Natural fibre used in the manufacture of nets.

DEF

manila hemp: A fibrous material from the abaca plant. Manila is the name of the rope made from this natural fiber; once widely used, it is now being replaced by synthetic fibers such as Dacron or nylon which are smaller, stronger, more elastic and resistant to rot.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Fibre naturelle utilisée dans la fabrication des filets.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
OBS

manille : Carte maîtresse (10) du jeu de manille.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Anti-pollution Measures
  • Couplings (Mechanical Components)
DEF

A swivel joining the two chain cables of a moored ship [or boom] near the bow in such a way as to keep them from becoming twisted or entangled.

CONT

design details [of boom] include mooring shackles in connecting plates, twin sets of rigid plastic stiffeners and securely - fastened floats....

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures antipollution
  • Accouplements (Composants mécaniques)
CONT

Les détails de conception [du barrage] comprennent des manilles d'amarrage dans les plaques de raccordement, des raidisseurs jumelés en plastique rigide et des flotteurs solidement assujettis (...)

OBS

manille : Anneau allongé dont une extrémité peut être ouverte ou fermée (...) et servant à réunir deux anneaux fermés, deux bouts de chaîne.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
OBS

anneau ouvert servant à relier les extrémités d'une élingue ou d'une chaîne. Terminologie et Dict. tech. des fabrications mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1987-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1987-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

[A] manila coloured board, made from chemical woodpulp and used in the manufacture of folding cartons.

Français

Domaine(s)
  • Carton
DEF

Carton de couleur manille fait de pâte chimique, employé dans la fabrication des cartons pliants

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Manille reliée au balancier passif : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1982-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
OBS

SST.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1982-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1982-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1981-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

cabma register

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :