TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANIPULATION COURS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manipulation
1, fiche 1, Anglais, manipulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- manipulation of the market 2, fiche 1, Anglais, manipulation%20of%20the%20market
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An illegal practice. Buying or selling a security for the purpose of creating a false or misleading appearance of active trading or for the purpose of raising or depressing the price to induce purchase or sale by others. 3, fiche 1, Anglais, - manipulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- market manipulation
- stock exchange manipulation
- manipulation on the market
- manipulation on the stock exchange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manipulation
1, fiche 1, Français, manipulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manipulation du marché 2, fiche 1, Français, manipulation%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- manipulation des cours 1, fiche 1, Français, manipulation%20des%20cours
correct, nom féminin
- manipulation de cours 3, fiche 1, Français, manipulation%20de%20cours
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique illégale consistant à acheter ou à vendre une valeur afin d'en faire monter ou baisser le cours pour inciter à l'achat ou à la vente, ou pour donner une impression fausse ou trompeuse d'activité. 1, fiche 1, Français, - manipulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manœuvre de bourse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- manipulación del mercado
1, fiche 1, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20del%20mercado
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pricing technique 1, fiche 2, Anglais, pricing%20technique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- price manipulation 1, fiche 2, Anglais, price%20manipulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manipulation des prix
1, fiche 2, Français, manipulation%20des%20prix
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manipulation de cours 1, fiche 2, Français, manipulation%20de%20cours
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Food Handler's Course 1, fiche 3, Anglais, Food%20Handler%27s%20Course
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cours sur la manipulation des aliments
1, fiche 3, Français, Cours%20sur%20la%20manipulation%20des%20aliments
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Texte de «Santé en français». 1, fiche 3, Français, - Cours%20sur%20la%20manipulation%20des%20aliments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


