TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANIPULATIONS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
- Signals (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manipulative electronic deception
1, fiche 1, Anglais, manipulative%20electronic%20deception
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MED 1, fiche 1, Anglais, MED
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electronic manipulative deception 2, fiche 1, Anglais, electronic%20manipulative%20deception
correct
- manipulative deception 3, fiche 1, Anglais, manipulative%20deception
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The alteration of friendly electromagnetic emission characteristics, pattern or procedures to eliminate revealing or convey misleading, tell-tale indicators that may be used by hostile forces. 2, fiche 1, Anglais, - manipulative%20electronic%20deception
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déception électronique par manipulation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20manipulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déception par manipulation 1, fiche 1, Français, d%C3%A9ception%20par%20manipulation
correct, nom féminin, uniformisé
- manipulations de trafic 2, fiche 1, Français, manipulations%20de%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modification des caractéristiques, des habitudes ou des procédures des émissions électromagnétiques amies, en vue d'éliminer tout indice indiscret qui pourrait être utilisé par des forces hostiles, ou en vue de les tromper. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20manipulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déception électronique par manipulation; déception par manipulation : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9ception%20%C3%A9lectronique%20par%20manipulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- engaño electrónico por manipulación
1, fiche 1, Espagnol, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20por%20manipulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- engaño electrónico manipulativo 1, fiche 1, Espagnol, enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20manipulativo
correct, nom masculin
- engaño manipulativo 2, fiche 1, Espagnol, enga%C3%B1o%20manipulativo
correct, nom masculin
- engaño por manipulación 3, fiche 1, Espagnol, enga%C3%B1o%20por%20manipulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El engaño por manipulación, destinado a despistar al enemigo que capta los transmisiones amigas proporcionándole informes incorrectos y falsos. 3, fiche 1, Espagnol, - enga%C3%B1o%20electr%C3%B3nico%20por%20manipulaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- life science glovebox
1, fiche 2, Anglais, life%20science%20glovebox
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSG 2, fiche 2, Anglais, LSG
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biological glovebox 3, fiche 2, Anglais, biological%20glovebox
correct
- BioGB 3, fiche 2, Anglais, BioGB
correct
- BioGB 3, fiche 2, Anglais, BioGB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Life Science Glovebox will provide a sealed work area in which crew members can perform experimental procedures. ... The enclosed volume of the Glovebox will be about one half cubic meter (approximately 16 cubic feet). As air circulates through the work space, activated charcoal filters will clean it continuously by adsorbing chemicals that may be present. In addition, a high efficiency air filter will remove particles and aerosols. Two HHRs [Habitat Holding Racks] provide the structural, mechanical, environmental, and communications support for the biospecimen habitats. The HHRs will provide life support resources and electrical power to the habitats and other scientific equipment, as well as data links to ISS [International Space Station] systems and the ground. 4, fiche 2, Anglais, - life%20science%20glovebox
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
life science glovebox; LSG: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 2, Anglais, - life%20science%20glovebox
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte à gants pour manipulations biologiques
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20pour%20manipulations%20biologiques
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LSG 2, fiche 2, Français, LSG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boîte à gants biologique 3, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20biologique
correct, nom féminin
- BioGB 4, fiche 2, Français, BioGB
correct, nom féminin
- BioGB 4, fiche 2, Français, BioGB
- boîte à gants de recherche en microgravité 4, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20de%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deux [bâtis] sont présents à bord du CAM [Centrifuge Accommodation Module] : [le] «Life Science Glovebox» (LSG)» [,] une boîte à gants biologique spécialement conçue pour l'étude du vivant [et le] «Habitat Holding Racks (HRRs)» [qui] fournit les supports d'expériences ayant trait à la science du vivant, y compris l'énergie électrique, les transmissions de données et divers autres équipements scientifiques. 5, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20pour%20manipulations%20biologiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boîte à gants pour manipulations biologiques; LSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20pour%20manipulations%20biologiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Property
- Security Devices
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tamperproof
1, fiche 3, Anglais, tamperproof
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tamper-proof 2, fiche 3, Anglais, tamper%2Dproof
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protégé contre les modifications
1, fiche 3, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20contre%20les%20modifications
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protégé contre les manipulations 2, fiche 3, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20contre%20les%20manipulations
correct
- infraudable 3, fiche 3, Français, infraudable
correct
- inviolable 4, fiche 3, Français, inviolable
correct
- intraficable 3, fiche 3, Français, intraficable
correct
- autoprotégé 5, fiche 3, Français, autoprot%C3%A9g%C3%A9
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 6, fiche 3, Français, - prot%C3%A9g%C3%A9%20contre%20les%20modifications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- genetic warfare
1, fiche 4, Anglais, genetic%20warfare
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- genetic engineering warfare 2, fiche 4, Anglais, genetic%20engineering%20warfare
proposition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guerre des manipulations génétiques
1, fiche 4, Français, guerre%20des%20manipulations%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bioengineered product 1, fiche 5, Anglais, bioengineered%20product
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
micro-organisms and plants which have been genetically modified by recombinant DNA 1, fiche 5, Anglais, - bioengineered%20product
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bio-engineered product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit résultant de manipulations génétiques
1, fiche 5, Français, produit%20r%C3%A9sultant%20de%20manipulations%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- produit de la bioingénierie 1, fiche 5, Français, produit%20de%20la%20bioing%C3%A9nierie
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- produit de la bio-ingénierie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Judas Tree Amendment
1, fiche 6, Anglais, The%20Judas%20Tree%20Amendment
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An Act to amend the criminal Code. 1, fiche 6, Anglais, - The%20Judas%20Tree%20Amendment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manipulations frauduleuses en matière de fiducie
1, fiche 6, Français, manipulations%20frauduleuses%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fiducie
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bill C-2. 2, fiche 6, Français, - manipulations%20frauduleuses%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fiducie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dextreus manipulator 1, fiche 7, Anglais, dextreus%20manipulator
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bras pour manipulations fines
1, fiche 7, Français, bras%20pour%20manipulations%20fines
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bras pour manipulation fine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- national stock market manipulation intelligence co-ordinator/analyst 1, fiche 8, Anglais, national%20stock%20market%20manipulation%20intelligence%20co%2Dordinator%2Fanalyst
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coordonnateur-analyste national des renseignements sur les manipulations boursières 1, fiche 8, Français, coordonnateur%2Danalyste%20national%20des%20renseignements%20sur%20les%20manipulations%20boursi%C3%A8res
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be a numbers game 1, fiche 9, Anglais, be%20a%20numbers%20game
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Regional staff wondered whether the employment equity part of the CJS would be just a "Numbers game" or were real effects to be measured. 1, fiche 9, Anglais, - be%20a%20numbers%20game
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- se résumer à des manipulations de chiffres sur le papier
1, fiche 9, Français, se%20r%C3%A9sumer%20%C3%A0%20des%20manipulations%20de%20chiffres%20sur%20le%20papier
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fraudulent manipulation of stock exchange transactions 1, fiche 10, Anglais, fraudulent%20manipulation%20of%20stock%20exchange%20transactions
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
s. 340 of the Criminal Code. 1, fiche 10, Anglais, - fraudulent%20manipulation%20of%20stock%20exchange%20transactions
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manipulations frauduleuses d’opérations boursières
1, fiche 10, Français, manipulations%20frauduleuses%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20boursi%C3%A8res
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Art. 340 du Code criminel. 1, fiche 10, Français, - manipulations%20frauduleuses%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20boursi%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- psychological engineering 1, fiche 11, Anglais, psychological%20engineering
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ingénierie psychologique
1, fiche 11, Français, ing%C3%A9nierie%20psychologique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- techniques de manipulations psychologiques 1, fiche 11, Français, techniques%20de%20manipulations%20psychologiques
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Désigne l'ensemble des techniques de manipulations psychologiques : psychochirurgie et conditionnement par aversion. 2, fiche 11, Français, - ing%C3%A9nierie%20psychologique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- finger manipulations 1, fiche 12, Anglais, finger%20manipulations
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manipulations 1, fiche 12, Français, manipulations
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exercices de motricité fine qui consiste à manipuler des billes, des petites balles et à faire passer de petites formes sur les doigts en les gardant en équilibre. 1, fiche 12, Français, - manipulations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


