TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANNE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iburu
1, fiche 1, Anglais, iburu
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- black fonio 2, fiche 1, Anglais, black%20fonio
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 1, Anglais, - iburu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
iburu; black fonio: designations standardized by ISO in 2013. 3, fiche 1, Anglais, - iburu
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonio noir
1, fiche 1, Français, fonio%20noir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manne noire 1, fiche 1, Français, manne%20noire
correct, nom féminin, normalisé
- ibourou 1, fiche 1, Français, ibourou
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 1, Français, - fonio%20noir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fonio noir; manne noire; ibourou : désignations normalisées par l'ISO en 2013. 2, fiche 1, Français, - fonio%20noir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- digitaria negra
1, fiche 1, Espagnol, digitaria%20negra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digitaria blanca (Digitaria exilis), digitaria negra (Digitaria iburua) y mijo de Guinea (Brachiaria deflexa). Son cereales secundarios de las partes áridas de la zona saheliana del África occidental [...] La digitaria negra aparece en zonas aisladas de la meseta nigeriana de Jos-Bauchi y la zona septentrional de Togo y Benin. 1, fiche 1, Espagnol, - digitaria%20negra
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- picnic hamper
1, fiche 2, Anglais, picnic%20hamper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
picnic hamper: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - picnic%20hamper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manne à pique-nique
1, fiche 2, Français, manne%20%C3%A0%20pique%2Dnique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manne à pique-nique : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - manne%20%C3%A0%20pique%2Dnique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hamper 1, fiche 3, Anglais, hamper
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A container, usually round but may be elliptical or polygonal, larger at top than at bottom, and of greater depth than width ... Commonly used for shipping fruits and vegetables. 1, fiche 3, Anglais, - hamper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manne
1, fiche 3, Français, manne
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Panier d'osier plus long que large ou cylindrique, qui a une anse à chaque extrémité, et où l'on met du linge, des fruits, des œufs ou d'autres objets. 1, fiche 3, Français, - manne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- endowment effect 1, fiche 4, Anglais, endowment%20effect
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
endowment effect: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - endowment%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet de dotation
1, fiche 4, Français, effet%20de%20dotation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effet de manne 1, fiche 4, Français, effet%20de%20manne
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
effet de dotation; effet de manne : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - effet%20de%20dotation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manna grass
1, fiche 5, Anglais, manna%20grass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- float grass 1, fiche 5, Anglais, float%20grass
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- herbe à la manne
1, fiche 5, Français, herbe%20%C3%A0%20la%20manne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- glycérie flottante 1, fiche 5, Français, glyc%C3%A9rie%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hierba del manà
1, fiche 5, Espagnol, hierba%20del%20man%C3%A0
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flowering ash
1, fiche 6, Anglais, flowering%20ash
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- manna ash 2, fiche 6, Anglais, manna%20ash
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Oleaceae 3, fiche 6, Anglais, - flowering%20ash
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frêne à fleurs
1, fiche 6, Français, fr%C3%AAne%20%C3%A0%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- frêne à manne 2, fiche 6, Français, fr%C3%AAne%20%C3%A0%20manne
correct, nom masculin
- orne commun 2, fiche 6, Français, orne%20commun
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Oléacées 3, fiche 6, Français, - fr%C3%AAne%20%C3%A0%20fleurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fresno florífero
1, fiche 6, Espagnol, fresno%20flor%C3%ADfero
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- La Manne de l'Île
1, fiche 7, Anglais, La%20Manne%20de%20l%27%C3%8Ele
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La Manne de l'Île
1, fiche 7, Français, La%20Manne%20de%20l%27%C3%8Ele
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La mission de La Manne de l’Ile est de fournir de la nourriture aux personnes vivant en situation de pauvreté et d’exclusion sociale. Ce service est offert une fois par mois aux résidents du secteur de l’île de Hull. En partenariat avec d’autres organismes du milieu, l’organisme œuvre auprès des personnes appauvries afin d’orienter les personnes vers les services appropriés leur permettant de trouver des pistes de solution aux nombreux problèmes reliés à la pauvreté et leur permettre ainsi d’atteindre la sécurité alimentaire et de contrer l’exclusion sociale. 1, fiche 7, Français, - La%20Manne%20de%20l%27%C3%8Ele
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- caddisfly
1, fiche 8, Anglais, caddisfly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shad fly 2, fiche 8, Anglais, shad%20fly
correct
- shadfly 3, fiche 8, Anglais, shadfly
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An aquatic insect of the order Trichoptera. 4, fiche 8, Anglais, - caddisfly
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- caddis fly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- phrygane
1, fiche 8, Français, phrygane
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- manne 2, fiche 8, Français, manne
nom féminin, familier
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les phryganes sont souvent confondues avec de petits papillons de nuit. Selon les espèces, leur corps mou mesure entre 4 mm et 4 cm de long. 2, fiche 8, Français, - phrygane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte aquatique de l'ordre des trichoptères. 3, fiche 8, Français, - phrygane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans le langage populaire, on donne aussi le nom de «manne» [...] aux éphémères (Éphéméroptères). 2, fiche 8, Français, - phrygane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Sugar Industry
- Food Additives
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mannitol
1, fiche 9, Anglais, mannitol
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- manna sugar 2, fiche 9, Anglais, manna%20sugar
correct
- mannite 3, fiche 9, Anglais, mannite
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An alcohol, either of natural origin (manna, seaweed) or prepared synthetically, used in pharmacy (an excipient, a laxative), electrical engineering (dry electrolytic condensers) and polymers manufacturing. A sweetener. A texturizer for chewing gum and candy. 2, fiche 9, Anglais, - mannitol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mannitol ... Med use: Osmotic diuretic test, test of kidney function. 4, fiche 9, Anglais, - mannitol
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Mannitol has only 70% of the relative sweetness of sugar. Because it is less sweet than sucrose, more needs to be used. ... Mannitol lingers unabsorbed in the intestine for a long time, supplying energy to intestinal bacteria. As bacteria consume mannitol, they multiply, they attract water, and they produce irritating waste ... causing bloating and diarrhea. 5, fiche 9, Anglais, - mannitol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H14O6 6, fiche 9, Anglais, - mannitol
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Additifs alimentaires
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mannitol
1, fiche 9, Français, mannitol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mannite 1, fiche 9, Français, mannite
correct, nom féminin, vieilli
- sucre de manne 2, fiche 9, Français, sucre%20de%20manne
correct, nom masculin, vieilli
- fraxinine 2, fiche 9, Français, fraxinine
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le mannitol est utilisé dans l'industrie électrique et l'industrie des matières plastiques. [...] Le mannitol est utilisé aussi en thérapeutique pour son action laxative et son pouvoir diurétique osmotique. 3, fiche 9, Français, - mannitol
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Mannitol. [...] Édulcorant. Agent de texture pour gommes à mâcher et bonbons. 2, fiche 9, Français, - mannitol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Dictionnaire de la chimie et de ses applications (DCHIM, p. 668) précise que la forme «d» (soit d-mannitol) est naturelle. 4, fiche 9, Français, - mannitol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H(indice 4]O6 4, fiche 9, Français, - mannitol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria azucarera
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- manita
1, fiche 9, Espagnol, manita
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- manitol 1, fiche 9, Espagnol, manitol
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4O6 2, fiche 9, Espagnol, - manita
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coal smut
1, fiche 10, Anglais, coal%20smut
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An earthy coal layer at or near the earth's surface. 1, fiche 10, Anglais, - coal%20smut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Often contains minerals such as marcasite. 1, fiche 10, Anglais, - coal%20smut
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manne
1, fiche 10, Français, manne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans la région de Saint-Étienne, charbon très friable et d'apparence terreuse, qui s'abat à la pioche. 1, fiche 10, Français, - manne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manne
1, fiche 11, Français, manne
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- maná
1, fiche 11, Espagnol, man%C3%A1
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- mana 2, fiche 11, Espagnol, mana
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- windfall
1, fiche 12, Anglais, windfall
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An unexpected piece of good fortune, esp. financial profit, like ripe fruit blown down by the wind. 2, fiche 12, Anglais, - windfall
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
He got a sudden windfall in the shape of a lottery win; windfall profits. 2, fiche 12, Anglais, - windfall
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
windfall: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 12, Anglais, - windfall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aubaine
1, fiche 12, Français, aubaine
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- avantage inattendu 2, fiche 12, Français, avantage%20inattendu
nom masculin
- gain fortuit 2, fiche 12, Français, gain%20fortuit
nom masculin
- manne 3, fiche 12, Français, manne
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coup de chance par lequel une personne reçoit certains biens de manière gratuite et inattendue comme s'ils tombaient du ciel (manne). 3, fiche 12, Français, - aubaine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aubaine; manne : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 12, Français, - aubaine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fortunón
1, fiche 12, Espagnol, fortun%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Golpe de fortuna por el que se reciben ciertos bienes de forma gratuita e inesperada como cosa llovida del cielo (maná). 1, fiche 12, Espagnol, - fortun%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fortunón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Espagnol, - fortun%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pennies from heaven
1, fiche 13, Anglais, pennies%20from%20heaven
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pennies from Heaven: Name of a non-profit organization. 2, fiche 13, Anglais, - pennies%20from%20heaven
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manne tombée du ciel
1, fiche 13, Français, manne%20tomb%C3%A9e%20du%20ciel
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tout l’or du ciel 1, fiche 13, Français, tout%20l%26rsquo%3Bor%20du%20ciel
proposition
- sous tombés du ciel 1, fiche 13, Français, sous%20tomb%C3%A9s%20du%20ciel
proposition, nom masculin
- cadeau du ciel 1, fiche 13, Français, cadeau%20du%20ciel
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


