TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANUTENTION MECANIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Baggage Handling
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conveyance device
1, fiche 1, Anglais, conveyance%20device
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conveyance device for baggage 1, fiche 1, Anglais, conveyance%20device%20for%20baggage
correct, uniformisé
- automatic baggage conveyor 2, fiche 1, Anglais, automatic%20baggage%20conveyor
- baggage conveyor device 2, fiche 1, Anglais, baggage%20conveyor%20device
- mechanical baggage-conveyance system 3, fiche 1, Anglais, mechanical%20baggage%2Dconveyance%20system
- baggage-conveyance system 3, fiche 1, Anglais, baggage%2Dconveyance%20system
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An automatic facility used to deliver baggage to passengers. 2, fiche 1, Anglais, - conveyance%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conveyance device; conveyance device for baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - conveyance%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- baggage conveyance device
- baggage conveyance system
- mechanical baggage conveyance system
- baggage conveyer device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manutention continue
- Traitement des bagages
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d’acheminement
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bacheminement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif d’acheminement des bagages 1, fiche 1, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bacheminement%20des%20bagages
correct, nom masculin, uniformisé
- carrousel à bagages 2, fiche 1, Français, carrousel%20%C3%A0%20bagages
nom masculin
- installation de manutention mécanique de bagages 3, fiche 1, Français, installation%20de%20manutention%20m%C3%A9canique%20de%20bagages
nom féminin
- dispositif de manutention mécanique 4, fiche 1, Français, dispositif%20de%20manutention%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif automatique de délivrance des bagages. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bacheminement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'acheminement; dispositif d'acheminement des bagages : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bacheminement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
- Manejo del equipaje
- Aeródromos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de transporte para el equipaje
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20transporte%20para%20el%20equipaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de transporte 1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20transporte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositivo de transporte para el equipaje; dispositivo de transporte: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20transporte%20para%20el%20equipaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical handling 1, fiche 2, Anglais, mechanical%20handling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manutention mécanique
1, fiche 2, Français, manutention%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- manutención mecánica
1, fiche 2, Espagnol, manutenci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical handling system
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20handling%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système mécanique de manutention
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20m%C3%A9canique%20de%20manutention
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mechanical handling device 1, fiche 4, Anglais, mechanical%20handling%20device
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement de manutention mécanique
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanical handling equipment for luggage and freight 1, fiche 5, Anglais, mechanical%20handling%20equipment%20for%20luggage%20and%20freight
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement de manutention mécanique pour bagage et fret 1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20m%C3%A9canique%20pour%20bagage%20et%20fret
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


