TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MANX [2 fiches]

Fiche 1 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An offshoot of Irish Gaelic, this Celtic language is closely related to the easternmost dialects of Irish and to Scottish. It was spoken by the majority of inhabitants of the Isle of Man until the 19th century when it was displaced by English.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte celtique de l'île de Man, proche du Gaélique d'Irlande dont il s'est détaché. Le manx est disparu au cours des vingt dernières années.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :