TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAQUETTE ETUDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- model analysis
1, fiche 1, Anglais, model%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- model study 2, fiche 1, Anglais, model%20study
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The building of models to scale, their subsequent testing and measuring of their deflections, and finally the interpretating of the results in terms of the proposed structure. 3, fiche 1, Anglais, - model%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude sur maquette
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20sur%20maquette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étude sur modèle 2, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20sur%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour l'étude sur maquette de la régularisation du cours d'une rivière, par exemple, la poudre utilisée n'a pas toujours une granulométrie en rapport avec celle des alluvions [...] 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20sur%20maquette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(...) maquettes facilitant l'étude d'un mécanisme. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20sur%20maquette
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Modèle. Représentation en volume à échelle réduite d'un bâtiment, d'un ouvrage; synonyme : maquette. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20sur%20maquette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- engineering model
1, fiche 2, Anglais, engineering%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A full size structural model, dimensionally correct (including interfaces) with subsystems functionally identical to the flight unit. However this model may not involve the use of fully qualified components or sub-units, and may not be fully finished mechanically, e.g. may have some units unencapsulated and thus may not be capable of withstanding any severe environment. 1, fiche 2, Anglais, - engineering%20model
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Model: This term is used variously to denote the degree of representation of the product specified or desired. A breadboard model or mock-up crudely represents the engineering concept. An engineering model permits determination of design deficiencies. A prototype permits engineering or performance trials... 2, fiche 2, Anglais, - engineering%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle technologique
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle d’intégration 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
correct, nom masculin
- maquette d'étude 3, fiche 2, Français, maquette%20d%27%C3%A9tude
nom féminin
- modèle d’étude 4, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude
nom masculin
- préprototype 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9prototype
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orientation model 1, fiche 3, Anglais, orientation%20model
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maquette d’étude de l'orientation
1, fiche 3, Français, maquette%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20l%27orientation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle d’étude de l’orientation 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20l%26rsquo%3Borientation
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 3, Français, - maquette%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20l%27orientation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tidal model 1, fiche 4, Anglais, tidal%20model
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maquette pour l'étude des marées 1, fiche 4, Français, maquette%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20mar%C3%A9es
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(CNR) 1, fiche 4, Français, - maquette%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20mar%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


