TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAQUETTE FONCTIONNELLE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wireframe
1, fiche 1, Anglais, wireframe
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A visual representation of the structure of a web page. 2, fiche 1, Anglais, - wireframe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maquette fonctionnelle
1, fiche 1, Français, maquette%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maquette fil de fer 1, fiche 1, Français, maquette%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aft functional reference mockup
1, fiche 2, Anglais, aft%20functional%20reference%20mockup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ariane. 1, fiche 2, Anglais, - aft%20functional%20reference%20mockup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aft functional reference mock-up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maquette fonctionnelle de référence arrière
1, fiche 2, Français, maquette%20fonctionnelle%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MFR-AR 1, fiche 2, Français, MFR%2DAR
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reduced functional mockup
1, fiche 3, Anglais, reduced%20functional%20mockup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maquette fonctionnelle réduite
1, fiche 3, Français, maquette%20fonctionnelle%20r%C3%A9duite
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward functional reference mockup 1, fiche 4, Anglais, forward%20functional%20reference%20mockup
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maquette fonctionnelle de référence avant
1, fiche 4, Français, maquette%20fonctionnelle%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20avant
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MFR-AV 1, fiche 4, Français, MFR%2DAV
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrical functional mockup built in Europe
1, fiche 5, Anglais, electrical%20functional%20mockup%20built%20in%20Europe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maquette fonctionnelle électrique Europe
1, fiche 5, Français, maquette%20fonctionnelle%20%C3%A9lectrique%20Europe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MFEE 1, fiche 5, Français, MFEE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Components
- Life Cycle (Informatics)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breadboard
1, fiche 6, Anglais, breadboard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- breadboard circuit 2, fiche 6, Anglais, breadboard%20circuit
correct
- breadboard model 3, fiche 6, Anglais, breadboard%20model
correct
- bread board model 4, fiche 6, Anglais, bread%20board%20model
correct, moins fréquent
- bread construction 5, fiche 6, Anglais, bread%20construction
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uncased assembly of an instrument or other piece of equipment, such as a radio set having its parts laid out on a flat surface and connected together to permit a check or demonstration of its operation. 6, fiche 6, Anglais, - breadboard
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For interfacing two breadboard circuits of different logic families the 3300 can be used to shift pulse levels for compatibility. 7, fiche 6, Anglais, - breadboard
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Breadboard models (built on wooden surfaces) are followed by trouss boards and ultimately by the definitive model. 4, fiche 6, Anglais, - breadboard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Cycle de vie (Informatique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 6, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maquette sur table 2, fiche 6, Français, maquette%20sur%20table
correct, nom féminin
- montage d’essai 3, fiche 6, Français, montage%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
- montage sur table 4, fiche 6, Français, montage%20sur%20table
correct, nom masculin
- montage expérimental 5, fiche 6, Français, montage%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
- carte expérimentale 1, fiche 6, Français, carte%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
- maquette expérimentale 6, fiche 6, Français, maquette%20exp%C3%A9rimentale
voir observation, nom féminin
- maquette fonctionnelle 7, fiche 6, Français, maquette%20fonctionnelle
voir observation, nom féminin
- maquette préliminaire 8, fiche 6, Français, maquette%20pr%C3%A9liminaire
voir observation, nom féminin
- modèle probatoire 8, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20probatoire
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Montage expérimental d'un circuit électronique destiné à l'intégration. 8, fiche 6, Français, - maquette
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Modèle d'appareil, système ou autre qui n'a pas été «fignolé» mais est néanmoins en état de fonctionner dans les conditions du laboratoire. Recueil de terminologie spatiale. 8, fiche 6, Français, - maquette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes qui demeurent À VÉRIFIER ne sont pas fautifs parce qu'ils rendent une partie de la notion. Leur désignation est toutefois incomplète. 8, fiche 6, Français, - maquette
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- montage de laboratoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Ciclo de vida (Informática)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- montaje experimental
1, fiche 6, Espagnol, montaje%20experimental
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de pruebas y ensayos 1, fiche 6, Espagnol, tarjeta%20de%20pruebas%20y%20ensayos
correct, nom féminin
- placa de pruebas y ensayos 1, fiche 6, Espagnol, placa%20de%20pruebas%20y%20ensayos
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- working model
1, fiche 7, Anglais, working%20model
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
one so constructed as to imitate the movements of the machine it represents. 1, fiche 7, Anglais, - working%20model
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also "experimental model". 2, fiche 7, Anglais, - working%20model
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maquette fonctionnelle
1, fiche 7, Français, maquette%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On distingue trois niveaux de maquettes (...) Les maquettes de travail (...) Les maquettes d'aspect (...) Les maquettes fonctionnelles. 2, fiche 7, Français, - maquette%20fonctionnelle
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Une maquette fonctionnelle présente en général l'aspect approximatif du produit et inclut l'ensemble de ses fonctions d'usage. Son but est de valider [l'architecture et le] (...) fonctionnement du produit. 2, fiche 7, Français, - maquette%20fonctionnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi les fiches "maquette expérimentale" et "prototype". 3, fiche 7, Français, - maquette%20fonctionnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brassboard model
1, fiche 8, Anglais, brassboard%20model
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maquette fonctionnelle
1, fiche 8, Français, maquette%20fonctionnelle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


