TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAQUILLAGE NOIR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blackface makeup
1, fiche 1, Anglais, blackface%20makeup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blackface 2, fiche 1, Anglais, blackface
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Make-up worn by a non-black person to imitate the appearance of a black person, [especially] as part of a performance. 3, fiche 1, Anglais, - blackface%20makeup
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By the mid-20th century, changing attitudes about race and racism effectively ended the prominence of blackface makeup used in performance ... 1, fiche 1, Anglais, - blackface%20makeup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maquillage noir
1, fiche 1, Français, maquillage%20noir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maquillage blackface 2, fiche 1, Français, maquillage%20blackface
nom masculin
- blackface 3, fiche 1, Français, blackface
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'intention sous-jacente des critiques n'est pas tant la suppression du maquillage noir que l'engagement d'un ténor noir pour interpréter le rôle [...] 1, fiche 1, Français, - maquillage%20noir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maquillaje y vestuario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maquillaje de negro
1, fiche 1, Espagnol, maquillaje%20de%20negro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black-and-white photo make-up
1, fiche 2, Anglais, black%2Dand%2Dwhite%20photo%20make%2Dup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maquillage photo noir et blanc
1, fiche 2, Français, maquillage%20photo%20noir%20et%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black-and-white television make-up
1, fiche 3, Anglais, black%2Dand%2Dwhite%20television%20make%2Dup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maquillage télévision noir et blanc
1, fiche 3, Français, maquillage%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20noir%20et%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black-and-white motion picture make-up
1, fiche 4, Anglais, black%2Dand%2Dwhite%20motion%20picture%20make%2Dup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maquillage de film en noir et blanc
1, fiche 4, Français, maquillage%20de%20film%20en%20noir%20et%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


