TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAR SS-LOM [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
Universal entry(ies)
71E
code de profession
OBS

71E: occupational Specialty Qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification for officers officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
71E
code de profession
OBS

71E : code de qualification de spécialiste pour les officiers.

OBS

Titre et code de qualification officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form mentioned in Memorandum No 1211-7-2/1 dated 14 May 86 and published by DTTC3-5. English term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français tirés de la Note de service no 1211-7-2/1 publiée par DTTC3-5 et datée officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :