TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARAIS CANNEBERGES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Culture of Fruit Trees
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cranberry bog
1, fiche 1, Anglais, cranberry%20bog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cranberry marsh 2, fiche 1, Anglais, cranberry%20marsh
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A low-lying, wet area of peat, muck, or gray, sandy, acid soil capable of being flooded and drained periodically which is used for the production of cranberries. 3, fiche 1, Anglais, - cranberry%20bog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Arboriculture fruitière
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atocatière
1, fiche 1, Français, atocati%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tourbière à canneberges 2, fiche 1, Français, tourbi%C3%A8re%20%C3%A0%20canneberges
nom féminin
- marais à canneberges 2, fiche 1, Français, marais%20%C3%A0%20canneberges
nom masculin
- marécage à canneberges 2, fiche 1, Français, mar%C3%A9cage%20%C3%A0%20canneberges
nom masculin
- tourbière à pomme de pré 2, fiche 1, Français, tourbi%C3%A8re%20%C3%A0%20pomme%20de%20pr%C3%A9
nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terrain où l'on cultive l'atoca. 1, fiche 1, Français, - atocati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] canneberge désigne une plante et il faut dire airelles (d'Amérique) quand on veut parler de baies de l'atoca. On dira gelée de canneberge (au singulier) et gelée d'airelles (au pluriel) [...] 3, fiche 1, Français, - atocati%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression «pomme de pré» utilisé au Canada français est un régionalisme. 2, fiche 1, Français, - atocati%C3%A8re
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tourbière à pommes de pré
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


