TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARAIS DEPRESSION [1 fiche]

Fiche 1 1989-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A marsh usually occupying well-defined elliptical catch basins located in moraines and glacio-fluvial or glacio-lacustrine landscapes. The kettles are moderately deep bowls with moderately to steeply sloping sides. The water sources are chiefly surface runoff from a local catchment area and some interbasin flow or groundwater inflow.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Un marais occupant d'habitude des bassins versants elliptiques bien délimités, situés dans des régions morainiques, ou à modelé fluvio-glaciaire ou glacio-lacustre. Les kettles ou marmites sont des dépressions modérément profondes à pentes abruptes ou modérément abruptes. Le marais est alimenté principalement par les eaux de ruissellement superficiel d'un bassin versant local, les eaux d'écoulement entre les bassins et les eaux souterraines.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :