TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARAIS MARITIME [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- upper salt marsh
1, fiche 1, Anglais, upper%20salt%20marsh
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The colour and texture of vegetation communities made it possible to recognize the presence of vascular plant species typical of upper salt marshes, as well as eelgrass ... 2, fiche 1, Anglais, - upper%20salt%20marsh
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marais salé supérieur
1, fiche 1, Français, marais%20sal%C3%A9%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marais maritime supérieur 2, fiche 1, Français, marais%20maritime%20%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couleur et la texture des communautés végétales permettaient de reconnaître la présence de plantes vasculaires de marais maritime supérieur : la zostère marine [...] 2, fiche 1, Français, - marais%20sal%C3%A9%20sup%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower salt marsh
1, fiche 2, Anglais, lower%20salt%20marsh
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen. 1, fiche 2, Anglais, - lower%20salt%20marsh
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marais salé inférieur
1, fiche 2, Français, marais%20sal%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marais maritime inférieur 2, fiche 2, Français, marais%20maritime%20%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices (TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées : (1) le marais salé inférieur, (2) le marais salé moyen, (3) le marais salé supérieur, (4) la prairie salée, (5) la prairie d'eau douce et (6) le fen d'eau douce. 1, fiche 2, Français, - marais%20sal%C3%A9%20inf%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middle salt marsh
1, fiche 3, Anglais, middle%20salt%20marsh
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen. 1, fiche 3, Anglais, - middle%20salt%20marsh
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marais salé moyen
1, fiche 3, Français, marais%20sal%C3%A9%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marais maritime moyen 2, fiche 3, Français, marais%20maritime%20%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices (TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées : (1) le marais salé inférieur, (2) le marais salé moyen, (3) le marais salé supérieur, (4) la prairie salée, (5) la prairie d'eau douce et (6) le fen d'eau douce. 1, fiche 3, Français, - marais%20sal%C3%A9%20moyen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maritime salt marsh
1, fiche 4, Anglais, maritime%20salt%20marsh
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coastal salt marsh 2, fiche 4, Anglais, coastal%20salt%20marsh
correct
- coastal saltmarsh 3, fiche 4, Anglais, coastal%20saltmarsh
correct
- salt marsh 4, fiche 4, Anglais, salt%20marsh
correct
- saltwater marsh 5, fiche 4, Anglais, saltwater%20marsh
correct
- inland brackish marsh 1, fiche 4, Anglais, inland%20brackish%20marsh
correct
- tidal salt marsh 6, fiche 4, Anglais, tidal%20salt%20marsh
correct
- tidal saltmarsh 7, fiche 4, Anglais, tidal%20saltmarsh
correct
- tide-land salt marsh 8, fiche 4, Anglais, tide%2Dland%20salt%20marsh
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A marsh whose water is salty or brackish. 9, fiche 4, Anglais, - maritime%20salt%20marsh
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Saltwater marshes are found near the coastlines in cove and bay areas protected from the destructive force of the surf. Herbaceous plants and grasses of saltwater marshes differ form those in freshwater marshes only in the sense that they are adapted to growing in saltwater. 10, fiche 4, Anglais, - maritime%20salt%20marsh
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... inland brackish marshes are found frequently on mineral substrates of alluvial and lacustrine origin. 1, fiche 4, Anglais, - maritime%20salt%20marsh
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
salt marsh: term used by Parks Canada. 11, fiche 4, Anglais, - maritime%20salt%20marsh
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- salt-marsh
- saltmarsh
- brackish marsh
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marais salé
1, fiche 4, Français, marais%20sal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marais d’eau salée 2, fiche 4, Français, marais%20d%26rsquo%3Beau%20sal%C3%A9e
correct, nom masculin
- marais maritime 3, fiche 4, Français, marais%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marais dont l'eau est salée ou saumâtre. 4, fiche 4, Français, - marais%20sal%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les marais maritimes. Ces étendues vaseuses sont alternativement couvertes et découvertes par les marées. 3, fiche 4, Français, - marais%20sal%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marais salé; marais d'eau salée : termes en usage à Parcs Canada. 5, fiche 4, Français, - marais%20sal%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «marais salant». 6, fiche 4, Français, - marais%20sal%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Ecosistemas
- Hidrología e hidrografía
- Parques y jardines botánicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marisma salada 1, fiche 4, Espagnol, marisma%20salada
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tidal marsh
1, fiche 5, Anglais, tidal%20marsh
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coastal marsh 2, fiche 5, Anglais, coastal%20marsh
correct
- tidal wetlands 3, fiche 5, Anglais, tidal%20wetlands
pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Wet land regularly inundated by the backing up of adjoining streams through tidal action. 4, fiche 5, Anglais, - tidal%20marsh
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tidal marsh; coastal marsh: terms used by Parks Canada. 5, fiche 5, Anglais, - tidal%20marsh
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wetlands: term rarely used in the singular. 6, fiche 5, Anglais, - tidal%20marsh
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tidal wetland
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marais littoral
1, fiche 5, Français, marais%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marais maritime 2, fiche 5, Français, marais%20maritime
correct, nom masculin
- marais côtier 3, fiche 5, Français, marais%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
- marais intertidal 4, fiche 5, Français, marais%20intertidal
correct, nom masculin
- marécage côtier 5, fiche 5, Français, mar%C3%A9cage%20c%C3%B4tier
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terres basses, en partie inondées par les eaux de mer, au moins à marée haute, et souvent en voie de colmatage. 6, fiche 5, Français, - marais%20littoral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marais littoral; marais maritime; marais côtier; marais intertidal : termes en usage à Parcs Canada. 7, fiche 5, Français, - marais%20littoral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Ecosistemas
- Oceanografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- marisma
1, fiche 5, Espagnol, marisma
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- marjal salado 2, fiche 5, Espagnol, marjal%20salado
correct, nom masculin
- marjal marítimo 3, fiche 5, Espagnol, marjal%20mar%C3%ADtimo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zona baja, de carácter pantanoso, inundable por la subida de las mareas. 4, fiche 5, Espagnol, - marisma
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


