TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARAIS SALANT [2 fiches]

Fiche 1 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

Marsh overflowed or flooded by the sea; specially one in which the sea water is collected for the manufacture of salt.

OBS

Not to be confused with "coastal salt marsh."

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Espace littoral aménagé pour la production du sel marin par évaporation naturelle.

OBS

Le marais salant peut être naturel et aussi artificiel pour la production commerciale de sel. En Amérique du Nord, les cas de Chincoteague National Wildlife Refuge (Virginie) et de Cavendish Beach (Île-du-Prince-Edouard, Canada).

OBS

salobre : Sol salé temporairement inondé du littoral du Languedoc-Roussillon.

OBS

Les marais salés sont le résultat de l'évolution naturelle des marais salants lorsqu'ils ne sont plus exploités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
DEF

Laguna de poco fondo, costera continental, natural o artificial, donde el agua deposita sales por evaporación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

An often quoted example of the recovery capability of living systems is provided by Baker (1971) regarding the recovery of oiled saltmarsh vegetation. She covered the leaves of Spartina spp. in test plots with crude oil 2, 4, 8 and 12 times over a period of 14 months and compared the numbers of tillers (side shoots arising at ground level) with a control plot.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :