TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARAUDAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lurking
1, fiche 1, Anglais, lurking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Observing but not participating in an activity, usually a USENET news group (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 39). 2, fiche 1, Anglais, - lurking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maraudage
1, fiche 1, Français, maraudage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- badaudage 2, fiche 1, Français, badaudage
correct, nom masculin
- badauderie 2, fiche 1, Français, badauderie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mironeo
1, fiche 1, Espagnol, mironeo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acecho 2, fiche 1, Espagnol, acecho
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Falta de participación por parte de un suscriptor en una lista de distribución o grupo de noticias. 3, fiche 1, Espagnol, - mironeo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se aconseja [...] el mironeo a los principiantes que quieren conocer la historia y el ambiente antes de lanzarse a participar [en una lista de distribución o grupo de noticias]. 3, fiche 1, Espagnol, - mironeo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consumer poaching
1, fiche 2, Anglais, consumer%20poaching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In practical terms, the Bureau would also look to the competitive issues that are typically raised by stakeholders in the telecommunications market. The main areas of concern tend to be predation, consumer poaching and cross-subsidization. 2, fiche 2, Anglais, - consumer%20poaching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maraudage
1, fiche 2, Français, maraudage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan pratique, le Bureau examinerait aussi les questions de concurrence que soulèvent habituellement les parties prenantes sur le marché des télécommunications. Les principales sources de préoccupation sont généralement les pratiques d’éviction, le maraudage et l’interfinancement. 2, fiche 2, Français, - maraudage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Union Activities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raiding
1, fiche 3, Anglais, raiding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- poaching 2, fiche 3, Anglais, poaching
correct, Grande-Bretagne
- union raiding 3, fiche 3, Anglais, union%20raiding
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of a trade union in recruiting members by influencing them to leave another union ... 4, fiche 3, Anglais, - raiding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Raiding does not exist where a union seeks to enroll unorganized employees who may be in another union's jurisdiction. 5, fiche 3, Anglais, - raiding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
enticement of labor: the poaching of workers of one employer by another employer analogous to the poaching of members of one union by another union ... 4, fiche 3, Anglais, - raiding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Action syndicale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maraudage syndical
1, fiche 3, Français, maraudage%20syndical
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maraudage 2, fiche 3, Français, maraudage
correct, nom masculin
- pillage syndical 3, fiche 3, Français, pillage%20syndical
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pratique visant à recruter comme membres d'un syndicat des travailleurs qui font déjà partie d'un autre qui est déjà établi. 4, fiche 3, Français, - maraudage%20syndical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- raiding 1, fiche 4, Anglais, raiding
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a daring or unorthodox operation against a competitor or rival (...) for recruiting specialized personnel. 1, fiche 4, Anglais, - raiding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recrutement en maraude 1, fiche 4, Français, recrutement%20en%20maraude
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pillage 1, fiche 4, Français, pillage
- maraudage 2, fiche 4, Français, maraudage
- poaching 3, fiche 4, Français, poaching
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recrutement de cadres dans des entreprises concurrentes. 1, fiche 4, Français, - recrutement%20en%20maraude
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


