TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARAUDEUR [8 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
CONT

They are armed, and they are laughing as they pull the stalks of Jesse's weed from the ground - poachers.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae.

Terme(s)-clé(s)
  • civilised water scavenger

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Atelier de réparation qui soudoie les exploitants de dépanneuses.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

A cruising robber will enter such premises as liquor stores, evaluate their vulnerability in a few minutes while browsing, and then make a decision about committing the crime.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

walks through offices and grabs handbags, for example

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :