TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARBRAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 1, Anglais, marbling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the visible form of intramuscular fat (IMF) which appears as fine flecks within the muscle. 1, fiche 1, Anglais, - marbling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- persillage
1, fiche 1, Français, persillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marbrage 2, fiche 1, Français, marbrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le persillage (marbrage) : un critère de qualité. Le marbrage - graisse intramusculaire dans la partie maigre - constitue un facteur déterminant de la qualité de la viande. Il accroît la qualité gustative de la viande et la rend encore plus tendre, juteuse et savoureuse. 2, fiche 1, Français, - persillage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On retrouve quatre types de gras chez les bovins : le gras interne (dans la cavité abdominale), le gras intermusculaire, le gras de couverture (qui se situe sous la peau) et le gras intramusculaire (persillage). 3, fiche 1, Français, - persillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 2, Anglais, marbling
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The imitation of the appearance of polished marble by the skilful use of suitable tools and coating materials. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 2, Anglais, - marbling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marbling: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - marbling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marbrage
1, fiche 2, Français, marbrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reproduction au moyen d'un matériel approprié et d'un produit de peinture de l'aspect et de la texture du marbre poli. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 2, Français, - marbrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marbrage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - marbrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marver
1, fiche 3, Anglais, marver
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A slab of metal or stone upon which a gather of glass is shaped by rolling. 1, fiche 3, Anglais, - marver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marbre
1, fiche 3, Français, marbre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- table de marbrage 2, fiche 3, Français, table%20de%20marbrage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce en acier qui était en marbre à l'origine [...] [utilisée] pour rouler la paraison; [...] 3, fiche 3, Français, - marbre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le soufflage : [...] À l'aide d'une canne en fer creux [...] il va "cueiller" dans le pot une petite quantité de paraison. Il commence par l'arrondir et l'égaliser sur le marbre, sorte de table en fonte [...] 4, fiche 3, Français, - marbre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La surface peut être lisse, cannelée, etc. 3, fiche 3, Français, - marbre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marvering
1, fiche 4, Anglais, marvering
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The process known as "marvering". 1, fiche 4, Anglais, - marvering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Marver: A polished iron or marble table upon which molten glass, gathered on the end of an iron tube or rod, is rolled into a globular or cylindrical symmetrical mass. 1, fiche 4, Anglais, - marvering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marbrage
1, fiche 4, Français, marbrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à rouler la paraison sur une surface plane, le "marbre", pour l'égaliser. 1, fiche 4, Français, - marbrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


