TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARBRURE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mottling
1, fiche 1, Anglais, mottling
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 1, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lames parallèles ou ramifiées, sensiblement perpendiculaires à la stratification, qui confèrent à la roche un aspect marbré. 1, fiche 1, Français, - marbrure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graining
1, fiche 2, Anglais, graining
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Simulating a grain such as wood or marble on a painted surface by applying a translucent stain, then working it into suitable patterns with tools such as special combs, brushes, and rags. 1, fiche 2, Anglais, - graining
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "graining" is used both for wood and marble finishes. 2, fiche 2, Anglais, - graining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 2, Français, marbrure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Imitation peinte des taches et des veines du marbre. 1, fiche 2, Français, - marbrure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «graining» s'applique autant au faux-fini du bois qu'au faux-fini du marbre alors qu'en français, il existe des termes spécifiques pour ces deux notions. 2, fiche 2, Français, - marbrure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- verticillium wilt
1, fiche 3, Anglais, verticillium%20wilt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leaf mottle disease 2, fiche 3, Anglais, leaf%20mottle%20disease
correct
- leaf mottle 3, fiche 3, Anglais, leaf%20mottle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plant disease caused by Verticillium dahliae Kleb. or Verticillium dahliae. 4, fiche 3, Anglais, - verticillium%20wilt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Is considered] by some a synonym of V. albo-atrum and by others as a distinct species. 4, fiche 3, Anglais, - verticillium%20wilt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A severe fungus disease of alfalfa. 5, fiche 3, Anglais, - verticillium%20wilt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flétrissure verticillienne
1, fiche 3, Français, fl%C3%A9trissure%20verticillienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- verticilliose 2, fiche 3, Français, verticilliose
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie due essentiellement à deux champignons, Verticillium albo-atrum et Verticillium dahliae, et qui peut atteindre un grand nombre de plantes cultivées ou spontanées. 3, fiche 3, Français, - fl%C3%A9trissure%20verticillienne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] Les Verticillium se développent dans les vaisseaux des différents organes de la plante, les obstruent et empêchent la circulation de la sève (on appelle souvent les verticillioses trachéomycoses pour rappeler ce phénomène d'obstruction des vaisseaux). 3, fiche 3, Français, - fl%C3%A9trissure%20verticillienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Grave maladie fongique de la luzerne. 1, fiche 3, Français, - fl%C3%A9trissure%20verticillienne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marbrure des feuilles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- verticilosis
1, fiche 3, Espagnol, verticilosis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- marchitez por Verticillium 2, fiche 3, Espagnol, marchitez%20por%20Verticillium
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La especie Verticillium dahliae forma microesclerocios, no forma micelio de descanso, es menos patogénica, difícil de controlar sobre todo cuando los microesclerocios se establecen en el suelo y está presente en suelos de lugares más cálidos. 2, fiche 3, Espagnol, - verticilosis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Agentes causales: Verticillium albu-atrum y V. dahliae. 1, fiche 3, Espagnol, - verticilosis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line pattern virus
1, fiche 4, Anglais, line%20pattern%20virus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LPV 2, fiche 4, Anglais, LPV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a virus of Prunus species 3, fiche 4, Anglais, - line%20pattern%20virus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virus de la marbrure zonale
1, fiche 4, Français, virus%20de%20la%20marbrure%20zonale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
virus des Prunus; attaque parfois les pruniers domestiques 2, fiche 4, Français, - virus%20de%20la%20marbrure%20zonale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Fruticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- virus de las líneas del ciruelo
1, fiche 4, Espagnol, virus%20de%20las%20l%C3%ADneas%20del%20ciruelo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Andean potato mottle virus
1, fiche 5, Anglais, Andean%20potato%20mottle%20virus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- virus andin de la marbrure de la pomme de terre
1, fiche 5, Français, virus%20andin%20de%20la%20marbrure%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- virus moteado andino de la papa
1, fiche 5, Espagnol, virus%20moteado%20andino%20de%20la%20papa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- APMV 1, fiche 5, Espagnol, APMV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mottling
1, fiche 6, Anglais, mottling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marbrures
1, fiche 6, Français, marbrures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Taches foncées sur le ladre [dépigmentation de la peau] d'un cheval. 1, fiche 6, Français, - marbrures
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - marbrures
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- marbrure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Verticilium wilt
1, fiche 7, Anglais, Verticilium%20wilt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Verticillium dahliae 1, fiche 7, Anglais, Verticillium%20dahliae
latin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marbrure verticillienne
1, fiche 7, Français, marbrure%20verticillienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Verticillium dahliae 1, fiche 7, Français, Verticillium%20dahliae
latin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marbling 1, fiche 8, Anglais, marbling
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coloration or markings resembling or suggestive of marble. 1, fiche 8, Anglais, - marbling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 8, Français, marbrure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Altération non uniforme de la couleur initiale d'un feuil caractérisée par l'apparition à sa surface de taches en forme de veines irrégulièrement distribuées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 8, Français, - marbrure
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Trace ou auréole de couleur anormale et fâcheuse à la surface d'une peinture ou d'un enduit de parement. 3, fiche 8, Français, - marbrure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marbrure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 8, Français, - marbrure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 9, Anglais, marbling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An appearance like that of variegated marble. 2, fiche 9, Anglais, - marbling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 9, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aspect d'une couche de peinture semblable à un marbre veiné. 2, fiche 9, Français, - marbrure
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Motif de peinture rappelant l'aspect du marbre naturel. 3, fiche 9, Français, - marbrure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 10, Anglais, marbling
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The staining of the edges of a book or the surface of paper to give it the appearance of marble. The colours are floated on a solution composed of gum tragacanth or carrageen, boiled in water, mixed with ox gall and poured into a flat tray. The edges of the book are treated with a solution of concentrated alum, before they are tipped against the surface of the marbling solution. 1, fiche 10, Anglais, - marbling
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The concept coined by the English term "marbling" is more general than that designated by the French terms "marbrure" and "jaspure" since, in English, no distinction is made between the marbling of a whole sheet of paper and the marbling of edges. 1, fiche 10, Anglais, - marbling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 10, Français, marbrure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération de coloriage sur une face d'un papier lui donnant l'apparence veineuse du marbre; utilisé en reliure pour les pages de garde. 1, fiche 10, Français, - marbrure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «marbrure» pour désigner le coloriage des pages de garde et le terme «jaspure» pour désigner le coloriage des tranches, contrairement à l'anglais qui, lui, ne possède qu'un seul terme, «marbling», pour désigner les deux notions. 1, fiche 10, Français, - marbrure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mottle
1, fiche 11, Anglais, mottle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Spots of various colors or shades, often rusty brown, formed under poor drainage conditions. 2, fiche 11, Anglais, - mottle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
e.g. in gleysoils 2, fiche 11, Anglais, - mottle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 11, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- moucheture 2, fiche 11, Français, moucheture
- tache 2, fiche 11, Français, tache
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Taches de couleurs ou de nuances diverses dispersées dans la couleur dominante. 2, fiche 11, Français, - marbrure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
par exemple dans les gleysols 3, fiche 11, Français, - marbrure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- line pattern
1, fiche 12, Anglais, line%20pattern
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- line pattern disease 2, fiche 12, Anglais, line%20pattern%20disease
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mild, virus disease of stone fruits, characterized by chlorotic lines in leaves. 1, fiche 12, Anglais, - line%20pattern
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The virus is widespread in plums. 1, fiche 12, Anglais, - line%20pattern
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marbrure zonale
1, fiche 12, Français, marbrure%20zonale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- phleum mottle virus
1, fiche 13, Anglais, phleum%20mottle%20virus
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- Phlmv 1, fiche 13, Anglais, Phlmv
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Refers to both the virus and the corresponding virus disease in timothy 1, fiche 13, Anglais, - phleum%20mottle%20virus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- virus de la marbrure de la fléole
1, fiche 13, Français, virus%20de%20la%20marbrure%20de%20la%20fl%C3%A9ole
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-12-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dental mottling 1, fiche 14, Anglais, dental%20mottling
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marbrure dentaire
1, fiche 14, Français, marbrure%20dentaire
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- peanut mottle virus
1, fiche 15, Anglais, peanut%20mottle%20virus
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PMV 1, fiche 15, Anglais, PMV
correct
- P.M.V. 2, fiche 15, Anglais, P%2EM%2EV%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- groundnut mottle virus 2, fiche 15, Anglais, groundnut%20mottle%20virus
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Peanut mottle virus (PMV) was first discovered as the causal agent of a mottle disease of peanut in 1961. Since then, the virus has occurred in all major peanut-producing areas of the world... A mild mottle is caused by the mottle virus (PMV) on the youngest peanut leaves (Plates 80). The light and dark green areas can be observed most easily by transmitted light. Frequently, leaflet margins curl upward, causing a cupping appearance. 1, fiche 15, Anglais, - peanut%20mottle%20virus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PMV is a member of the potyvirus group whose origins are unknown, but its widespread distribution is probably the result of seed transmission and symptoms that are frequently undetected. 2, fiche 15, Anglais, - peanut%20mottle%20virus
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Groundnut mottle virus: term confirmed in the PASCAL data base. 2, fiche 15, Anglais, - peanut%20mottle%20virus
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- virus de la marbrure de l'arachide
1, fiche 15, Français, virus%20de%20la%20marbrure%20de%20l%27arachide
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme attesté dans la base de données PASCAL. 1, fiche 15, Français, - virus%20de%20la%20marbrure%20de%20l%27arachide
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carnation mottle virus
1, fiche 16, Anglais, carnation%20mottle%20virus
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CarMV 1, fiche 16, Anglais, CarMV
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Common in commercial carnations but producing only faint leaf mottling and flower streaks; transmitted by root contact or cutting knife. 2, fiche 16, Anglais, - carnation%20mottle%20virus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- virus de la marbrure de l'oeillet
1, fiche 16, Français, virus%20de%20la%20marbrure%20de%20l%27oeillet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mottling
1, fiche 17, Anglais, mottling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The appearance of a tissue that is marked with coloured blotches or spots. 2, fiche 17, Anglais, - mottling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 17, Français, marbrure
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Marques violacées sur la peau, comparables aux taches et veines du marbre. 2, fiche 17, Français, - marbrure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- marcas violáceas serpentiformes en la piel
1, fiche 17, Espagnol, marcas%20viol%C3%A1ceas%20serpentiformes%20en%20la%20piel
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- red clover mottle virus
1, fiche 18, Anglais, red%20clover%20mottle%20virus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- RCMV 1, fiche 18, Anglais, RCMV
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- virus de la marbrure du trèfle rouge
1, fiche 18, Français, virus%20de%20la%20marbrure%20du%20tr%C3%A8fle%20rouge
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- virus de la marbrure du trèfle violet 1, fiche 18, Français, virus%20de%20la%20marbrure%20du%20tr%C3%A8fle%20violet
correct, voir observation, régional
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En Europe, on dit «virus de la marbrure du trèfle violet». 2, fiche 18, Français, - virus%20de%20la%20marbrure%20du%20tr%C3%A8fle%20rouge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-06-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slight inclusion 1, fiche 19, Anglais, slight%20inclusion
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marbrure légère 1, fiche 19, Français, marbrure%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de défauts constatés dans une émeraude. 1, fiche 19, Français, - marbrure%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- green ring mottle 1, fiche 20, Anglais, green%20ring%20mottle
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Disease of cherry. 1, fiche 20, Anglais, - green%20ring%20mottle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marbrure annulaire
1, fiche 20, Français, marbrure%20annulaire
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chlorosis mottle 1, fiche 21, Anglais, chlorosis%20mottle
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marbrure chlorotique 1, fiche 21, Français, marbrure%20chlorotique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mottled horizon 1, fiche 22, Anglais, mottled%20horizon
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Soil science p. 41 1, fiche 22, Anglais, - mottled%20horizon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- horizon à marbrure 1, fiche 22, Français, horizon%20%C3%A0%20marbrure
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Taches de différentes couleurs. 1, fiche 22, Français, - horizon%20%C3%A0%20marbrure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


