TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARC RAISIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Winemaking
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grape marc
1, fiche 1, Anglais, grape%20marc
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grape pomace 2, fiche 1, Anglais, grape%20pomace
correct
- grape pumace 3, fiche 1, Anglais, grape%20pumace
correct
- grape bagasse 4, fiche 1, Anglais, grape%20bagasse
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The solid residues remaining after grapes have been pressed to extract the juice. 5, fiche 1, Anglais, - grape%20marc
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grape pomace is a residue of grape processing in wine and juice [making], and it is estimated that it is 20 % of the total weight of the fruit of the grape, which represents a challenging waste disposal problem for the winery and grape juice industry ... 6, fiche 1, Anglais, - grape%20marc
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marc de raisin
1, fiche 1, Français, marc%20de%20raisin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des résidus [solides] issus du pressurage des raisins pour en extraire le jus. 2, fiche 1, Français, - marc%20de%20raisin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marcs de raisin nécessitent un apport d'azote et d'énergie sous forme de concentré et de fibres longues de manière à réduire la vitesse de transit du marc au travers du rumen et améliorer sa digestibilité. 3, fiche 1, Français, - marc%20de%20raisin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Industria vinícola
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marco
1, fiche 1, Espagnol, marco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Residuo sólido en la elaboración del vino. 1, fiche 1, Espagnol, - marco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grappa
1, fiche 2, Anglais, grappa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grappa wine 1, fiche 2, Anglais, grappa%20wine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A traditional Italian drink, made from the leftover skins and seeds of grapes used for wine. 1, fiche 2, Anglais, - grappa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grappa
1, fiche 2, Français, grappa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marc 2, fiche 2, Français, marc
nom masculin
- eau-de-vie de marc de raisin 2, fiche 2, Français, eau%2Dde%2Dvie%20de%20marc%20de%20raisin
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boisson spiritueuse obtenue à partir de marcs de raisin fermentés, par entraînement à la vapeur ou par distillation, avec adjonction éventuelle d'eau ou de lie. 3, fiche 2, Français, - grappa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grappa : Nom italien du marc. 4, fiche 2, Français, - grappa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


