TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHAND AMBULANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- street vendor
1, fiche 1, Anglais, street%20vendor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchand ambulant
1, fiche 1, Français, marchand%20ambulant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marchande ambulante 1, fiche 1, Français, marchande%20ambulante
correct, nom féminin
- vendeur ambulant 1, fiche 1, Français, vendeur%20ambulant
correct, nom masculin
- vendeuse ambulante 1, fiche 1, Français, vendeuse%20ambulante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ice-cream vendor 1, fiche 2, Anglais, ice%2Dcream%20vendor
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchand de glaces ambulant
1, fiche 2, Français, marchand%20de%20glaces%20ambulant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vendor's cart 1, fiche 3, Anglais, vendor%27s%20cart
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... licensing of vendor's carts and stands on city streets. 1, fiche 3, Anglais, - vendor%27s%20cart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voiturette de marchand ambulant
1, fiche 3, Français, voiturette%20de%20marchand%20ambulant
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- véhicule pour marchand ambulant 1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20pour%20marchand%20ambulant
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir exemples dans PETIT ROBERT, sous «voiturette». 1, fiche 3, Français, - voiturette%20de%20marchand%20ambulant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- packman 1, fiche 4, Anglais, packman
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
peddler 1, fiche 4, Anglais, - packman
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marchand ambulant
1, fiche 4, Français, marchand%20ambulant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


