TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHAND GROS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wholesaler
1, fiche 1, Anglais, wholesaler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wholesale dealer 2, fiche 1, Anglais, wholesale%20dealer
correct
- wholesale trader 3, fiche 1, Anglais, wholesale%20trader
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wholesaler. A middleman who buys products from importers, manufacturers, and other wholesalers and resells them to retailers, other wholesalers, industrial and commercial users, and foreign markets, thus playing an indispensable role in the production-distribution system. 4, fiche 1, Anglais, - wholesaler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Vente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grossiste
1, fiche 1, Français, grossiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marchand en gros 2, fiche 1, Français, marchand%20en%20gros
nom masculin
- marchande en gros 3, fiche 1, Français, marchande%20en%20gros
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grossiste. Commerçant œuvrant dans le commerce de gros; marchand agissant comme intermédiaire entre le producteur ou le fabricant et les détaillants. 4, fiche 1, Français, - grossiste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Ventas (Comercialización)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mayorista
1, fiche 1, Espagnol, mayorista
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comerciante intermediario que vende a minoristas y a otros comerciantes, o a consumidores industriales, institucionales y comerciales, pero que no vende a consumidores finales en cantidades importantes. 2, fiche 1, Espagnol, - mayorista
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Sales (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excise tax licence
1, fiche 2, Anglais, excise%20tax%20licence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- E licence 1, fiche 2, Anglais, E%20licence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers need an excise tax licence ("E" licence) unless they qualify as a small manufacturer. 1, fiche 2, Anglais, - excise%20tax%20licence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Vente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- licence de marchand en gros
1, fiche 2, Français, licence%20de%20marchand%20en%20gros
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- licence E 1, fiche 2, Français, licence%20E
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une licence de marchand en gros (licence «E») vous permet d'acheter des produits pour la revente sans payer la taxe d'accise. 1, fiche 2, Français, - licence%20de%20marchand%20en%20gros
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- licensed wholesaler 1, fiche 3, Anglais, licensed%20wholesaler
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marchand en gros détenteur de licence
1, fiche 3, Français, marchand%20en%20gros%20d%C3%A9tenteur%20de%20licence
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 3, Français, - marchand%20en%20gros%20d%C3%A9tenteur%20de%20licence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- licensed wholesaler
1, fiche 4, Anglais, licensed%20wholesaler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grossiste titulaire d’une licence
1, fiche 4, Français, grossiste%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20licence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marchand en gros titulaire de licence 2, fiche 4, Français, marchand%20en%20gros%20titulaire%20de%20licence
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corn factor 1, fiche 5, Anglais, corn%20factor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marchand de blé en gros 1, fiche 5, Français, marchand%20de%20bl%C3%A9%20en%20gros
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


