TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHANDISE CONTROLEE [4 fiches]

Fiche 1 2023-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

A good referred to in the schedule to the Defence Production Act.

OBS

Controlled goods include munitions, missile technology, as well as technical data and items that have military significance.

OBS

controlled good: designation usually used in the plural.

OBS

controlled good: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • controlled goods

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Marchandise dont les coordonnées figurent à l'annexe de la Loi sur la production de défense.

OBS

Les marchandises contrôlées comprennent les munitions, la technologie des missiles, ainsi que les données techniques et les articles ayant une importance militaire.

OBS

marchandise contrôlée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

marchandise contrôlée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises contrôlées

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2585-F
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2585-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2585-F
  • DND 2585F
  • DND2585F

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2585-F
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2585-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2585-F
  • DND 2585F
  • DND2585F

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Merchandising Techniques
  • Government Contracts
CONT

Some government departments prohibit certain goods from entering or leaving Canada. Certain other goods are controlled, meaning that permits, certificates, labelling or authorizations from a federal department are needed before the goods can be released by the Canadian Customs and Revenue Agency, which holds them until the importer or exporter meets all the requirements. Controlled goods include firearms and items made from endangered plant and animal species.

OBS

controlled goods: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • controlled good

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Techniques marchandes
  • Marchés publics
CONT

Les marchandises contrôlées comprennent les armes à feu et les articles fabriqués à partir de plantes ou d'espèces menacées d'extinction. L'importation de ces marchandises est contrôlée.

OBS

marchandises contrôlées : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandise contrôlée

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • control good

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
Terme(s)-clé(s)
  • marchandise d’importation contrôlée

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :