TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISE INDETERMINEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unascertained goods
1, fiche 1, Anglais, unascertained%20goods
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... there is no equivalent statutory definition of unascertained goods. [...] The basic differentiation of the Act is between specific and unascertained goods. These two expressions refer to the category of the goods at the time the contract is made, which, for many purposes, is the material moment. From the context of the word in the Act it would seem that the statute is referring to the goods becoming "ascertained" subsequently upon the making of the contract. 2, fiche 1, Anglais, - unascertained%20goods
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Where there is a contract for the sale of unascertained goods no property in the goods is transferred to the buyer unless and until the goods are ascertained. 3, fiche 1, Anglais, - unascertained%20goods
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unascertained goods : term usually used in the plural in this context. 4, fiche 1, Anglais, - unascertained%20goods
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- objets indéterminés
1, fiche 1, Français, objets%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marchandises indéterminées 2, fiche 1, Français, marchandises%20ind%C3%A9termin%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
objets indéterminés; marchandises indéterminées : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 1, Français, - objets%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- objet indéterminé
- marchandise indéterminée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


