TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHANDISES [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Shipping and Delivery
  • Inventory and Material Management
DEF

[A worker that] sends, accepts and records the movement of parts, supplies, materials, equipment and stock to and from an establishment.

OBS

[Shipper-receivers] are employed by retail and wholesale establishments, manufacturing companies, and other commercial or industrial establishments.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Expédition et livraison
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Préposé à l'expédition et à la réception [:] faire la réception des marchandises[;] faire l'expédition des marchandises[;] compléter les registres […] organiser, ranger l'entrepôt sec et congelé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
DEF

Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange.

OBS

Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber.

OBS

commodity: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • commodities

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Bourse
DEF

Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d'un marché au comptant, d'un marché à terme de gré à gré [...] ou d'un marché à terme organisé [...].

OBS

Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l'étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc.

OBS

marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises
  • produits de base
  • produits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Bolsa de valores
OBS

Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales.

OBS

producto básico; La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes (o servicios) homogéneos".

OBS

producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • productos básicos
  • mercancías
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • Taxation
OBS

Enabling Act: Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Fiscalité
OBS

Loi habilitante : Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Transport of Goods
DEF

A van made for transporting goods that contains few seats in the front and a large cargo area in the back.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transport de marchandises
DEF

Fourgonnette conçue pour le transport de marchandises et qui possède par conséquent un nombre restreint de sièges à l'avant ainsi qu'un grand espace de chargement à l'arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • freight rate clerk

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • freight rate revision clerk

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • commis à la révision de tarifs marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

Customs Tariff: short title.

OBS

An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof: long title.

OBS

Customs Tariff Act: This designation is used but is not official.

Terme(s)-clé(s)
  • An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof
  • SearchOnlyKey2

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Tarif des douanes : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence : titre intégral.

OBS

Loi sur le tarif des douanes : Bien que cette désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

The Harmonized Commodity Description and Coding System generally referred to as "Harmonized System" or simply "HS" is a multipurpose international product nomenclature developed by the World Customs Organization (WCO).

OBS

The system is used by more than 200 countries and economies as a basis for their customs tariffs and for the collection of international trade statistics. Over 98% of the merchandise in international trade is classified in terms of the HS.

Terme(s)-clé(s)
  • Harmonised Commodity Description and Coding System
  • Harmonised System
  • SearchOnlyKey2

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, généralement dénommé «Système harmonisé» ou «SH», est une nomenclature internationale polyvalente élaborée par l'Organisation mondiale des douanes (OMD).

OBS

Ce système est utilisé par plus de 200 pays pour élaborer les tarifs douaniers et établir les statistiques commerciales internationales. Plus de 98 % des marchandises échangées dans le monde sont ainsi classées en fonction de la nomenclature du SH.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Nomenclatura internacional establecida por la Organización Mundial de Aduanas, basada en una clasificación de las mercancías conforme a un sistema de códigos de 6 dígitos aceptado por todos los países participantes. Éstos pueden establecer sus propias subclasificaciones de más de 6 dígitos con fines arancelarios o de otra clase.

Terme(s)-clé(s)
  • Sistema Armonizado del Consejo de Cooperación Aduanera
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

Increasingly, organized crime syndicates have been turning to the "rip-on/rip-off" concealment method which involves the exploitation of shipping containers to traffic illicit drugs around the world. As cargo moves from the country of origin to the country of destination, insiders at each port (such as corrupt port workers) tamper with legal shipments. The key to their success depends on access to the location of a specific container, insider knowledge of the port environment and the ability to coordinate insider threats at both ends of the transport supply chain.

Terme(s)-clé(s)
  • rip on/rip off concealment method
  • rip on/rip off method
  • rip on/rip off

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
OBS

La technique de substitution de marchandises consiste à introduire des marchandises de contrebande au milieu d'une cargaison licite à l'insu des exportateurs et importateurs de cette cargaison.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Export and Import Permits Act: short title.

OBS

An Act respecting the export, transfer and brokering of goods and technology and the import of goods: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

Loi sur les licences d'exportation et d'importation : titre abrégé.

OBS

Loi régissant l'exportation, le transfert et le courtage de marchandises et de technologies et l'importation de marchandises : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
OBS

The International Merchandise Trade Price Index (IMTPI) is an indicator of the changes in import and export prices. The IMTPI measures price change by comparing, through time, the weighted average cost of a basket of traded commodities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
OBS

L'Indice des prix du commerce international de marchandises (IPCIM) est un indicateur des variations des prix à l'importation et à l'exportation. L'IPCIM mesure la variation des prix en comparant, au fil des ans, le coût moyen pondéré d'un panier de marchandises faisant l'objet d'échanges.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Types of Trade Goods
DEF

similar goods: The goods which, although not alike in all respects, have like characteristics and like component materials which enable them to perform the same functions and to be commercially interchangeable.

OBS

... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued ...

OBS

... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineering, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made ... because such elements were undertaken in the country of importation.

OBS

similar good; like good; similar product; like product: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • similar goods
  • like goods
  • similar products
  • like products

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Types d'objets de commerce
DEF

marchandises similaires : Marchandises qui, sans être pareilles à tous égards, présentent des caractéristiques semblables et sont composées de matières semblables, ce qui leur permet de remplir les mêmes fonctions et d'être commercialement interchangeables.

CONT

[...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer [...]

OBS

[...] les expressions «marchandises identiques» et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation.

OBS

marchandise similaire; marchandise semblable; produit similaire : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises similaires
  • marchandises semblables
  • produits similaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Tipos de bienes comerciales
DEF

mercancías similares: [...] mercancías similares las que, aunque no sean iguales en todo, tienen características y composición semejantes, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente intercambiables.

OBS

[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...]

OBS

mercancía similar; bien similar; producto similar: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mercancías similares
  • bienes similares
  • productos similares
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Water Transport
OBS

Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg.

OBS

The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels, 25 August 1924) ("the Hague Rules"), and its Protocols ("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg, 31 March 1978) ("the Hamburg Rules").

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport par eau
OBS

Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale.

OBS

La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Railroad Safety
OBS

These rules prescribe the minimum safety standards for freight cars operated by railway companies subject to the jurisdiction of Transport Canada pursuant to the Railway Safety Act.

OBS

Freight Car Safety Rules: short title.

OBS

Railway Freight Car Inspection & Safety Rules: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Rail-way Freight Car Inspection & Safety Rules

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Conformément à la Loi sur la sécurité ferroviaire, le présent règlement prescrit les normes de sécurité minimales pour les wagons utilisés par les compagnies ferroviaires du ressort de Transports Canada.

OBS

Règlement sur la sécurité des wagons : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant l'inspection et la sécurité des wagons de marchandises : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

This act was repealed in 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

Cette loi a été abrogée en 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Water Transport
  • Transport of Goods
OBS

This act was repealed in 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par eau
  • Transport de marchandises
OBS

Cette loi a été abrogée en 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

This act was repealed in 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

Cette loi a été abrogée en 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Transportation of Dangerous Goods Act, 1992: short title.

OBS

An Act to promote public safety in the transportation of dangerous goods: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses : titre abrégé.

OBS

Loi visant à accroître la sécurité publique en matière de transport des marchandises dangereuses : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Canadian Transportation Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Freight Rail Service and Rates

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Office des transports du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport Operations
OBS

Canadian Transportation Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Certificate of Insurance - Insurance Covering Rail-way Third Party Liability for Freight and Passenger Operations
  • Insurance Covering Railway Third Party Liability for Freight and Passenger Operations
  • Insurance Covering Rail-way Third Party Liability for Freight and Passenger Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation (Transport par rail)
Terme(s)-clé(s)
  • Assurance responsabilité à l'égard des tiers pour l'exploitation de trafic voyageurs ou marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Canadian Transportation Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Long-Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Interswitching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • A guide for freight rail shippers and federal railway companies
  • Long-Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Interswitching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • Long Haul Inter-switching: A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies
  • A guide for freight rail shippers and federal rail-way companies

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
Terme(s)-clé(s)
  • Inter-connexion de longue distance : un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale
  • Un guide pour les expéditeurs de marchandises par chemin de fer et les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Railroad Safety
OBS

Train Brake Rules: short title.

OBS

Railway Freight and Passenger Train Brake Inspection and Safety Rules: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Rail-way Freight and Passenger Train Brake Inspection and Safety Rules

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Règlement sur les freins de train : titre abrégé.

OBS

Règlement relatif à l'inspection et à la sécurité des freins sur les trains de marchandises et de voyageurs : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Fund for Rail-way Accidents Involving Designated Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par rail
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Customs and Excise
  • Transport of Goods
DEF

[Document] issued by the consignor or shipper to certify that the dangerous goods being transported have been packaged, labelled, and declared in accordance with the provisions of international standards and conventions.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Douanes et accise
  • Transport de marchandises
DEF

[Document délivré] par l'expéditeur ou le chargeur pour certifier que les marchandises dangereuses transportées ont été emballées, étiquetées et déclarées conformément aux dispositions des normes et conventions internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Air Freight
  • Water Transport
PHR

world cargo traffic; world freight traffic

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Fret aérien
  • Transport par eau
CONT

Depuis l'ouverture de la Voie maritime du Saint-Laurent en 1959, le trafic des marchandises qui y circulent a augmenté de façon constante jusqu'à la fin des années 1970 […]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A product or technology that has both civilian and military applications and that is subject to Canadian and/or foreign export regulations.

OBS

dual-use good: designation usually used in the plural.

OBS

dual-use good: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • dual-use goods

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Produit ou technologie qui a des applications à la fois civiles et militaires et qui est assujetti à des règlements d'exportation canadiens ou étrangers.

OBS

marchandise à double usage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

marchandise à double usage : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises à double usage

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

A good referred to in the schedule to the Defence Production Act.

OBS

Controlled goods include munitions, missile technology, as well as technical data and items that have military significance.

OBS

controlled good: designation usually used in the plural.

OBS

controlled good: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • controlled goods

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Marchandise dont les coordonnées figurent à l'annexe de la Loi sur la production de défense.

OBS

Les marchandises contrôlées comprennent les munitions, la technologie des missiles, ainsi que les données techniques et les articles ayant une importance militaire.

OBS

marchandise contrôlée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

marchandise contrôlée : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises contrôlées

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
OBS

The Transportation of Dangerous Goods Program's goal is to improve the safety of transporting dangerous goods in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

Le Programme de transport des marchandises dangereuses a pour objectif d'améliorer la sécurité du transport des marchandises dangereuses au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • pointeur releveur de wagons de marchandises-transport ferroviaire
  • pointeuse releveuse de wagons de marchandises-transport ferroviaire

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Climate Change
OBS

To help decarbonize vehicles already on the road, Budget 2022 proposes to provide $199.6 million over five years, starting in 2022-23, and $0.4 million ongoing, to Natural Resources Canada to expand the Green Freight Assessment Program, which will be renamed the Green Freight Program. This will support assessments and retrofits of more vehicles and a greater diversity of fleet and vehicle types.

Terme(s)-clé(s)
  • Green Freight Programme
  • Green Freight Assessment Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mesures antipollution
  • Changements climatiques
OBS

Pour aider à décarboniser les véhicules déjà sur les routes, le budget de 2022 propose de verser 199,6 millions de dollars sur cinq ans, à compter de 2022-2023, et 0,4 million de dollars par la suite, à Ressources naturelles Canada pour élargir le Programme d'évaluation écoénergétique des flottes de transport des marchandises, qui sera renommé le Programme de flottes de transport des marchandises écoénergétiques. Ce financement appuiera l'évaluation et la modernisation d'un plus grand nombre de véhicules et une diversité accrue des flottes et des types de véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Economic Co-operation and Development
  • National and International Economics
CONT

On March 24, 2022, Canada further amended the Special Economic Measures (Russia) Regulations to prohibit the export of certain goods and technologies to Russia. The Restricted Goods and Technologies List includes a broad range of items in the areas of electronics, computers, telecommunications, sensors and lasers, navigation and avionics, marine, aerospace and transportation. This decision will help to undermine and erode the capabilities of the Russian military.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Coopération et développement économiques
  • Économie nationale et internationale
CONT

Le 24 mars 2022, le Canada a modifié à nouveau le Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la Russie pour interdire l'exportation de certains biens et technologies vers la Russie. La Liste des marchandises et des technologies réglementées comprend un large éventail d'articles dans les domaines de l'électronique, des ordinateurs, des télécommunications, des capteurs et des lasers, de la navigation et de l'avionique, de la marine, de l'aérospatiale et des transports. Cette décision contribuera à miner et à éroder les capacités de l'armée russe.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In most cases the commodity broker will require margin deposits as required by the commodity exchanger.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Intermédiaire qui, pour le compte et au nom de tiers, effectue des opérations sur une bourse de marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Persona que ejecuta las órdenes de compra o venta de contratos de materias primas en nombre de los clientes.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

[The movement of goods] by truck, rail, ship or plane ...

OBS

freight transport: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

[Déplacement] de biens par camion, voie ferrée, navire ou avion [...]

OBS

transport de marchandises : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

... the market for goods in respect of which duty, other than special duty, is payable.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

[...] marché des marchandises relativement auxquelles un droit, sauf le droit spécial, est exigible.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

A company that transports goods by ship, plane, or [another] large vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
CONT

Como en muchas de las decisiones que tienen que ver con la logística y distribución de mercancías, hay varios factores que deben considerarse cuando se trata de hacer la elección más apropiada del transportista de carga por carretera y, específicamente, del vehículo de carga que mejor se adecua a las necesidades del usuario.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

The Export Control List identifies specific goods and technology that are controlled for export from Canada to other countries, regardless of their means of delivery (including, for example, shipment of goods, electronic transfer or transmission of information, provision of technical or consulting services, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

La Liste des marchandises et technologies d'exportation contrôlée (LMTEC) indique les marchandises et la technologie dont l'exportation est contrôlée au départ du Canada vers les autres pays, quel que soit le moyen d'expédition (y compris, par exemple, les expéditions de marchandises, les transferts ou la transmission d'information par voie électronique, la prestation de services techniques ou de services de consultation, etc.).

OBS

Le 30 avril 2009 [...] son Excellence la Gouverneure générale en conseil [a pris] le Décret modifiant la Liste des marchandises d'exportation contrôlée [ce qui a entraîné une modification du] titre de la version française [pour] Liste des marchandises et technologies d'exportation contrôlée.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Transport of Goods
  • Naval Forces
OBS

The IMDG Code is intended to provide for the safe transportation of hazardous materials by vessel, protect crew members and to prevent marine pollution.

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Transport de marchandises
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

packing slip: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bordereau de marchandises : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

freight train: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train de marchandises : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Clothing (General)
  • Footwear (Clothing)
CONT

While it's generally not illegal to purchase a counterfeit product, the sale of counterfeit goods (as well as knockoffs) is subject to criminal prosecution.

Terme(s)-clé(s)
  • counterfeit good

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Vêtements (Généralités)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Marchandises reproduites par imitation et vendues sous le nom d'une marque de commerce réputée.

CONT

La communauté internationale alerte régulièrement les autorités publiques et les consommateurs sur la menace grandissante d'un trafic illicite qui prospère à l'échelle mondiale : celui de la contrefaçon de marchandises.

Terme(s)-clé(s)
  • copie
  • imitation frauduleuse
  • imitation
  • marchandise de contrefaçon
  • produit de contrefaçon

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2019-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
  • Arms Control
OBS

The "Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies," reached on July 11 and 12, 1996 and amended on December 3 and 4, 2013, is intended to provide a framework for addressing the new security threats of the post-Cold War world. It replaces the Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls, abolished on March 31, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
  • Contrôle des armements
OBS

Le «Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies», qui a été conclu les 11 et 12 juillet 1996 et modifié les 3 et 4 décembre 2013, vise à fournir un cadre permettant de faire échec aux nouvelles menaces à la sécurité dans le monde de l'après-guerre froide. Il remplace le Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques, qui a été aboli le 31 mars 1994.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
  • Control de armamentos
OBS

El "Arreglo de Wassenaar sobre control de Exportaciones de Armas Convencionales y bienes y tecnología de Doble Uso" surge en 1996, con objeto de contribuir a la seguridad y estabilidad internacional promoviendo la transparencia y la responsabilidad en las exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso. Su Secretariado está en Viena. Su misión es heredera del Comité de Coordinación para el Control Multilateral de las Exportaciones Estratégicas (COCOM) creado durante la guerra frí­a.

OBS

El "Arreglo de Wassenaar" tiene dos listas de materiales: una lista militar y otra Lista de Productos y Tecnologí­as de Doble Uso, dividida a su vez en lista de materiales sensibles y lista de materiales muy sensibles.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

... the commodity trading manager shall establish and maintain procedures designed to disclose when a responsible person or an associate of a responsible person has contravened the undertaking.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Investissements et placements
  • Bourse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2019-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

The Transportation of Dangerous Goods General Policy Advisory Council provides Transport Canada with advice on all matters related to the transportation of dangerous goods.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
OBS

Le Comité consultatif sur la politique générale relative au transport des marchandises dangereuses conseille Transports Canada sur toutes les questions relatives au transport des marchandises dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An outstanding obligation under a commodity futures contract for which settlement has not been effected by the tender and receipt of the commodity or of an instrument evidencing title or the right to such commodity or by a liquidating trade[.]

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Obligation en cours découlant d'un contrat à terme sur marchandises non encore liquidé au moyen de l'offre et de la réception des marchandises ou d'un acte qui établit le titre ou le droit sur ces marchandises, ou au moyen d'une liquidation.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Transport of Goods
DEF

[A] cargo generally shipped in volume where the transportation conveyance, in cases such as liquids, ore, or grain, is the only container.

CONT

An item may be classified as bulk cargo if it is not containerized and easily secured on a vessel. Items such as oil, grain, or coal are all examples of bulk cargo.

Terme(s)-clé(s)
  • bulk good
  • bulk commodity

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Transport de marchandises
DEF

Marchandise qui n'est pas emballée ou conditionnée pour le transport, la distribution.

OBS

cargaison en vrac : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de la terminologie du soutien au combat.

OBS

chargement en vrac : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

fret en vrac : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandise en vrac

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Transporte de mercancías
DEF

Sólidos muy menudos, o líquidos que se transportan sin empaque o envase, que no pierden esta condición en ninguna de las distintas fases de la operación portuaria.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2018-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported.

OBS

In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class.

OBS

dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural.

OBS

dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • dangerous goods
  • hazardous materials
  • hazardous goods
  • dangerous commodities
  • hazardous commodities

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement.

OBS

En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe.

OBS

marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises dangereuses
  • matières dangereuses
  • marchandises hasardeuses
  • matières hasardeuses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
DEF

Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad.

OBS

mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural.

OBS

mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • mercancías peligrosas
  • materias peligrosas
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Road Transport
CONT

"Road freight transport management (RFTM)" is a system of tools that is intended to improve the safety and economic efficiency of freight vehicles, as well as reducing their associated environmental burdens and improving local quality of life. The measures include infrastructural and non-structural measures such as developing roads and allocating freight movement to a desirable time and route.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport routier
CONT

[…] la mise en place d'un cadre de gestion du transport routier de marchandises (GTRM) […] est un élément clé du développement durable des zones urbaines, car une bonne gestion du transport de fret appuie la création de systèmes de transport de marchandises plus efficaces et respectueux de l'environnement. […] Les questions de GTRM […] doivent tenir compte de facteurs tels que la croissance économique et les incidences sur l'environnement, la réduction de la consommation d'énergie et l'amélioration de la sécurité routière.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

[A] road vehicle designed, exclusively or primarily, to carry goods.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Véhicule à moteur immatriculé [...] destiné au transport de marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2018-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Cargo (Water Transport)
DEF

[A] ship [that] may take any goods that are not handled by specialized ships.

Terme(s)-clé(s)
  • break-bulk ship
  • break-bulk vessel
  • breakbulk cargo ship
  • breakbulk cargo vessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

[...] navire non spécialisé [qui transporte] toutes sortes de marchandises sous les formes les plus variées.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2018-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Collaboration with the FAO

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2018-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

A marketing activity, including sales and promotion, designed to make retail goods available, attractive and conspicuous in a store.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Élément tactique de la stratégie commerciale d'une entreprise portant sur les méthodes de commercialisation et permettant d'adapter et de présenter à un acheteur éventuel le produit à vendre ou le service à fournir dans les meilleures conditions matérielles et psychologiques possibles.

OBS

«Merchandizing» ou «merchandising» sont plus répandus en français, aussi bien au Canada qu'en Europe, que «marchandisage».

OBS

marchandisage : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
OBS

promoción comercial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "promoción comercial" es una alternativa válida al anglicismo "merchandising".

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2018-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Expédition et livraison

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
CONT

[The] TDG [Transportation of Dangerous Goods] Regulations requires dangerous goods safety marks to be displayed on a means of containment containing dangerous goods in transport. A dangerous goods safety mark can be a label, placard, orange panel, sign, mark, letter, word, number or abbreviation, or any combination of these things. Dangerous goods safety marks are displayed on a means of containment to identify dangerous goods and to show the nature of the danger they pose. [They] give a quick identification of dangerous goods in the event of an emergency situation such as a release of dangerous goods from a means of containment.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
CONT

[Le] Règlement sur le TMD [transport des marchandises dangereuses] exige que des indications de danger - marchandises dangereuses soient apposées sur les contenants qui contiennent des marchandises dangereuses en transport. Les indications de danger - marchandises dangereuses [...] comprennent des étiquettes, des plaques, des panneaux orange, des signes, des marques, des lettres, des mots, des chiffres ou des abréviations, ou toute combinaison de ces moyens. Les indications de danger sont affichées sur un contenant et permettent de reconnaître les marchandises dangereuses et de préciser la nature du danger qu'elles présentent. [Elles] permettent d'identifier rapidement les marchandises dangereuses se trouvant dans un contenant lors de situations d'urgence, notamment un rejet de marchandises dangereuses se déversant d'un contenant.

OBS

indication de sécurité : terme tiré de la «Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses».

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Transport of Goods
  • Trade
CONT

FCR is a standard form of document which was prepared by FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations) for general use in international shipments.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Transport de marchandises
  • Commerce
DEF

Attestation de la réception des marchandises et des instructions relatives à leur transport délivrée par le transitaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Transporte de mercancías
  • Comercio
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Pricing (Water Transport)
  • Transport of Goods
DEF

A cargo whose transportation cost is calculated on the basis of its dimensions rather than its weight.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Poids et charges (Transports)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
OBS

marchandise légère; marchandise de cubage : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises de cubage
  • marchandises légères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :