TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES CAUSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Emergency Response Guidebook: a Guidebook for the First Responders During the Initial Phase of a Dangerous Goods/Hazardous Materials Incident
1, fiche 1, Anglais, Emergency%20Response%20Guidebook%3A%20a%20Guidebook%20for%20the%20First%20Responders%20During%20the%20Initial%20Phase%20of%20a%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Materials%20Incident
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ERG2000 2, fiche 1, Anglais, ERG2000
correct, Canada
- North American Emergency Response Guidebook: a Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Hazardous Materials/Dangerous Goods Incident 3, fiche 1, Anglais, North%20American%20Emergency%20Response%20Guidebook%3A%20a%20Guidebook%20for%20First%20Responders%20During%20the%20Initial%20Phase%20of%20a%20Hazardous%20Materials%2FDangerous%20Goods%20Incident
ancienne désignation, correct, Canada
- NAERG1996 3, fiche 1, Anglais, NAERG1996
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada, Transport of Dangerous Goods Directorate. Emergency Response Guidebook: a Guidebook ..., published in 2000. (T22-44/2000E). North American Emergency Response Guidebook: a Guidebook ..., published in 1996. (T22-44/1996E). 3, fiche 1, Anglais, - Emergency%20Response%20Guidebook%3A%20a%20Guidebook%20for%20the%20First%20Responders%20During%20the%20Initial%20Phase%20of%20a%20Dangerous%20Goods%2FHazardous%20Materials%20Incident
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guidebook for the First Responders During the Initial Phase of a Dangerous Goods/Hazardous Materials Incident
- Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Hazardous Materials/Dangerous Goods Incident
- Emergency Response Guidebook
- North American Emergency Response Guidebook
- ERG
- NAERG
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide des mesures d’urgence : un guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d’urgence au cours de la phase initiale d’un incident mettant en cause des marchandises dangereuses
1, fiche 1, Français, Guide%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20%3A%20un%20guide%20destin%C3%A9%20aux%20premiers%20intervenants%20sur%20les%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20au%20cours%20de%20la%20phase%20initiale%20d%26rsquo%3Bun%20incident%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- GMU2000 2, fiche 1, Français, GMU2000
correct, nom masculin, Canada
- Guide Nord-Américain des mesures d’urgence : un guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d’urgence au cours de la phase initiale d’un incident mettant en cause des marchandises dangereuses 3, fiche 1, Français, Guide%20Nord%2DAm%C3%A9ricain%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20%3A%20un%20guide%20destin%C3%A9%20aux%20premiers%20intervenants%20sur%20les%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20au%20cours%20de%20la%20phase%20initiale%20d%26rsquo%3Bun%20incident%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- GNAMU1996 3, fiche 1, Français, GNAMU1996
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transports Canada, Direction du transport des marchandises dangereuses. Guide des mesures d'urgence : un guide [...], publié en 2000. (T22-44/2000F). Guide Nord-Américain des mesures d'urgence [...], publié en 1996. (T22-44/1996F). 3, fiche 1, Français, - Guide%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20%3A%20un%20guide%20destin%C3%A9%20aux%20premiers%20intervenants%20sur%20les%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20au%20cours%20de%20la%20phase%20initiale%20d%26rsquo%3Bun%20incident%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guide des mesures d’urgence
- Guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d’urgence au cours de la phase initiale d’un incident mettant en cause des marchandises dangereuses
- GMU
- Guide Nord-Américain des mesures d’urgence
- GNAMU
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Guía de respuesta en caso de emergencia: una guía para los que responden primero en la fase inicial de un incidente ocasionado por materiales peligrosos
1, fiche 1, Espagnol, Gu%C3%ADa%20de%20respuesta%20en%20caso%20de%20emergencia%3A%20una%20gu%C3%ADa%20para%20los%20que%20responden%20primero%20en%20la%20fase%20inicial%20de%20un%20incidente%20ocasionado%20por%20materiales%20peligrosos
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GRE2000 1, fiche 1, Espagnol, GRE2000
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guía de Respuesta a Emergencias 2000
- Guía de Repuesta en Caso de Emergencia 2000
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsequent goods 1, fiche 2, Anglais, subsequent%20goods
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paragraph 61(1) c) of Customs Act. 1, fiche 2, Anglais, - subsequent%20goods
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- subsequent good
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchandises en cause
1, fiche 2, Français, marchandises%20en%20cause
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alinéa 61(1) c) de la Loi sur les douanes. 1, fiche 2, Français, - marchandises%20en%20cause
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marchandise en cause
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Reporting Incidents Involving Dangerous Goods, Harmful Substances and/or Marine Pollutants
1, fiche 3, Anglais, Guidelines%20for%20Reporting%20Incidents%20Involving%20Dangerous%20Goods%2C%20Harmful%20Substances%20and%2For%20Marine%20Pollutants
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TP 9834, published by the Department of Transport. 1, fiche 3, Anglais, - Guidelines%20for%20Reporting%20Incidents%20Involving%20Dangerous%20Goods%2C%20Harmful%20Substances%20and%2For%20Marine%20Pollutants
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lignes directrices concernant la notification des incidents mettant en cause des marchandises dangereuses, des substances nuisibles et/ou des polluants marins
1, fiche 3, Français, Lignes%20directrices%20concernant%20la%20notification%20des%20incidents%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses%2C%20des%20substances%20nuisibles%20et%2Fou%20des%20polluants%20marins
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TP 9834, publiées par le ministère des Transports. 1, fiche 3, Français, - Lignes%20directrices%20concernant%20la%20notification%20des%20incidents%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses%2C%20des%20substances%20nuisibles%20et%2Fou%20des%20polluants%20marins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- General Principles for Ship Reporting Systems and Ship Reporting Requirements, Including Guidelines for Reporting Incidents Involving Dangerous Goods, Harmful Substances and/or Marine Pollutants
1, fiche 4, Anglais, General%20Principles%20for%20Ship%20Reporting%20Systems%20and%20Ship%20Reporting%20Requirements%2C%20Including%20Guidelines%20for%20Reporting%20Incidents%20Involving%20Dangerous%20Goods%2C%20Harmful%20Substances%20and%2For%20Marine%20Pollutants
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
International Maritime Organization Resolution A.648(16), adopted on October 19, 1989. 1, fiche 4, Anglais, - General%20Principles%20for%20Ship%20Reporting%20Systems%20and%20Ship%20Reporting%20Requirements%2C%20Including%20Guidelines%20for%20Reporting%20Incidents%20Involving%20Dangerous%20Goods%2C%20Harmful%20Substances%20and%2For%20Marine%20Pollutants
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Principes généraux applicables aux systèmes de comptes rendus de navires et aux prescriptions en matière de notification, y compris les directives concernant la notification des événements mettant en cause des marchandises dangereuses, des substances nuisibles et/ou des polluants marins
1, fiche 4, Français, Principes%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20applicables%20aux%20syst%C3%A8mes%20de%20comptes%20rendus%20de%20navires%20et%20aux%20prescriptions%20en%20mati%C3%A8re%20de%20notification%2C%20y%20compris%20les%20directives%20concernant%20la%20notification%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses%2C%20des%20substances%20nuisibles%20et%2Fou%20des%20polluants%20marins
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Résolution A.648(16) de l'Organisation maritime internationale adoptée le 19 octobre 1989. 1, fiche 4, Français, - Principes%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20applicables%20aux%20syst%C3%A8mes%20de%20comptes%20rendus%20de%20navires%20et%20aux%20prescriptions%20en%20mati%C3%A8re%20de%20notification%2C%20y%20compris%20les%20directives%20concernant%20la%20notification%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20mettant%20en%20cause%20des%20marchandises%20dangereuses%2C%20des%20substances%20nuisibles%20et%2Fou%20des%20polluants%20marins
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fire sale stock 1, fiche 5, Anglais, fire%20sale%20stock
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vente
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marchandises en liquidations pour cause d’incendie
1, fiche 5, Français, marchandises%20en%20liquidations%20pour%20cause%20d%26rsquo%3Bincendie
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


