TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES CONFISQUEES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Notice (Seized Goods)
1, fiche 1, Anglais, Notice%20%28Seized%20Goods%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number K128 of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Notice%20%28Seized%20Goods%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Avis(Marchandises confisquées)
1, fiche 1, Français, Avis%28Marchandises%20confisqu%C3%A9es%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro K128 de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Avis%28Marchandises%20confisqu%C3%A9es%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inventory Control Log for Seized, Forfeited, Detained, Abandoned, and Unclaimed Goods
1, fiche 2, Anglais, Inventory%20Control%20Log%20for%20Seized%2C%20Forfeited%2C%20Detained%2C%20Abandoned%2C%20and%20Unclaimed%20Goods
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number E45 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Inventory%20Control%20Log%20for%20Seized%2C%20Forfeited%2C%20Detained%2C%20Abandoned%2C%20and%20Unclaimed%20Goods
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle des stocks de marchandises saisies, confisquées, retenues, abandonnées et non réclamées
1, fiche 2, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20de%20marchandises%20saisies%2C%20confisqu%C3%A9es%2C%20retenues%2C%20abandonn%C3%A9es%20et%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E45 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20de%20marchandises%20saisies%2C%20confisqu%C3%A9es%2C%20retenues%2C%20abandonn%C3%A9es%20et%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forfeited goods
1, fiche 3, Anglais, forfeited%20goods
pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marchandises confisquées
1, fiche 3, Français, marchandises%20confisqu%C3%A9es
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marchandise confisquée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


