TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHANDISES DANGEREUSES [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Transportation of Dangerous Goods Act, 1992: short title.

OBS

An Act to promote public safety in the transportation of dangerous goods: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport de marchandises
OBS

Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses : titre abrégé.

OBS

Loi visant à accroître la sécurité publique en matière de transport des marchandises dangereuses : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Customs and Excise
  • Transport of Goods
DEF

[Document] issued by the consignor or shipper to certify that the dangerous goods being transported have been packaged, labelled, and declared in accordance with the provisions of international standards and conventions.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Douanes et accise
  • Transport de marchandises
DEF

[Document délivré] par l'expéditeur ou le chargeur pour certifier que les marchandises dangereuses transportées ont été emballées, étiquetées et déclarées conformément aux dispositions des normes et conventions internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
OBS

The Transportation of Dangerous Goods Program's goal is to improve the safety of transporting dangerous goods in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

Le Programme de transport des marchandises dangereuses a pour objectif d'améliorer la sécurité du transport des marchandises dangereuses au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Transport of Goods
  • Naval Forces
OBS

The IMDG Code is intended to provide for the safe transportation of hazardous materials by vessel, protect crew members and to prevent marine pollution.

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Transport de marchandises
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

The Transportation of Dangerous Goods General Policy Advisory Council provides Transport Canada with advice on all matters related to the transportation of dangerous goods.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
OBS

Le Comité consultatif sur la politique générale relative au transport des marchandises dangereuses conseille Transports Canada sur toutes les questions relatives au transport des marchandises dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported.

OBS

In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class.

OBS

dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural.

OBS

dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • dangerous goods
  • hazardous materials
  • hazardous goods
  • dangerous commodities
  • hazardous commodities

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement.

OBS

En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe.

OBS

marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises dangereuses
  • matières dangereuses
  • marchandises hasardeuses
  • matières hasardeuses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
DEF

Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad.

OBS

mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural.

OBS

mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • mercancías peligrosas
  • materias peligrosas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
CONT

[The] TDG [Transportation of Dangerous Goods] Regulations requires dangerous goods safety marks to be displayed on a means of containment containing dangerous goods in transport. A dangerous goods safety mark can be a label, placard, orange panel, sign, mark, letter, word, number or abbreviation, or any combination of these things. Dangerous goods safety marks are displayed on a means of containment to identify dangerous goods and to show the nature of the danger they pose. [They] give a quick identification of dangerous goods in the event of an emergency situation such as a release of dangerous goods from a means of containment.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
CONT

[Le] Règlement sur le TMD [transport des marchandises dangereuses] exige que des indications de danger - marchandises dangereuses soient apposées sur les contenants qui contiennent des marchandises dangereuses en transport. Les indications de danger - marchandises dangereuses [...] comprennent des étiquettes, des plaques, des panneaux orange, des signes, des marques, des lettres, des mots, des chiffres ou des abréviations, ou toute combinaison de ces moyens. Les indications de danger sont affichées sur un contenant et permettent de reconnaître les marchandises dangereuses et de préciser la nature du danger qu'elles présentent. [Elles] permettent d'identifier rapidement les marchandises dangereuses se trouvant dans un contenant lors de situations d'urgence, notamment un rejet de marchandises dangereuses se déversant d'un contenant.

OBS

indication de sécurité : terme tiré de la «Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Transport de marchandises

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Air Safety
DEF

An occurrence, other than a dangerous goods accident, associated with and related to the transport of dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an aircraft, which results in injury to a person, property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its occupants is also deemed to constitute a dangerous goods incident.

OBS

dangerous goods incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Événement, autre qu'un accident concernant des marchandises dangereuses, associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses, qui ne survient pas nécessairement à bord d'un aéronef et qui provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels, un incendie, une rupture, un déversement, une fuite de fluide, un rayonnement ou d'autres signes de dégradation de l'intégrité de l'emballage. Tout autre événement associé et relatif au transport de marchandises dangereuses qui compromet gravement la sécurité d'un aéronef ou de ses occupants est également considéré comme constituant un incident concernant des marchandises dangereuses.

OBS

incident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionada con él - que no constituye un accidente imputable a mercancías peligrosas y que no tiene que producirse necesariamente a bordo de alguna aeronave - que ocasiona lesiones a alguna persona, daños a la propiedad, incendio, ruptura, derramamiento, fugas de fluidos, radiación o cualquier otra manifestación de que se ha vulnerado la integridad de algún embalaje. También se considera incidente imputable a mercancías peligrosas toda ocurrencia relacionada con el transporte de mercancías peligrosas que pueda haber puesto en peligro a la aeronave o a sus ocupantes.

OBS

incidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Aviation
OBS

Title of a Transport Canada's publication, number TP-385. "The policies, procedures and guidelines presented in this manual are designed to promote the Inspector's uniform understanding and implementation of the Transportation of Dangerous Goods Aviation Inspection Program."

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aviation commerciale
OBS

Une publication de Transports Canada, numéro TP-385.\ «Les politiques, procédures et lignes directrices qui figurent dans ce manuel sont conçues pour promouvoir la compréhension et la mise en œuvre uniformes par ledit inspecteur du Programme d'inspection du transport des marchandises dangereuses - Aviation.»

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Air Safety
DEF

An occurrence associated with and related to the transport of dangerous goods by air which results in fatal or serious injury to a person or major property damage.

OBS

dangerous goods accident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Événement associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses au cours duquel une personne est tuée ou grièvement blessée, ou qui provoque d'importants dommages matériels.

OBS

accident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionadas con él, que ocasiona lesiones mortales o graves a alguna persona o daños de consideración a la propiedad.

OBS

accidente imputable a mercancías peligrosas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Transport of Goods
Universal entry(ies)
DND 2572
code de formulaire, voir observation
OBS

DND: Department of National Defence.

OBS

DND 2572: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2572
  • Department of National Defence Certificate of Training - For Carrier of Dangerous Goods by Road

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Transport de marchandises
Entrée(s) universelle(s)
DND 2572
code de formulaire, voir observation
OBS

MDN : ministère de la Défense nationale.

OBS

DND 2572 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2572
  • Certificat de formation du ministère de la Défense nationale-Visant le transporteur routier pour les marchandises dangereuses

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
Universal entry(ies)
DND 2430
code de formulaire, voir observation
OBS

DND: Department of National Defence.

OBS

DND 2430: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2430
  • DND Certificate of Training

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s)
DND 2430
code de formulaire, voir observation
OBS

MDN : ministère de la Défense nationale.

OBS

DND 2430 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2430
  • MDN Certificat de formation

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Transport
  • Risks and Threats (Security)
Terme(s)-clé(s)
  • Dangerous Goods Aviation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport aérien
  • Risques et menaces (Sécurité)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Air Safety
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Training
Universal entry(ies)
DND 2388
code de formulaire, voir observation
OBS

DND: Department of National Defence.

OBS

DND 2388: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2388
  • DND Certificate of Training

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2388
code de formulaire, voir observation
OBS

MDN : ministère de la Défense nationale.

OBS

DND 2388 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2388
  • MDN Certificat de formation

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Risks and Threats (Security)
Universal entry(ies)
DND 2356
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2356: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2356

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Risques et menaces (Sécurité)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2356
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2356 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2356

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3014C
code de système de classement, voir observation
OBS

Transportation of Dangerous Goods/Hazardous Products: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3014C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3014C
code de système de classement, voir observation
OBS

Transport de marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3014C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
D3010C
code de système de classement, voir observation
OBS

Dangerous Goods/Hazardous Products: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

D3010C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
D3010C
code de système de classement, voir observation
OBS

Marchandises dangereuses/produits dangereux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

D3010C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Transport of Goods
Universal entry(ies)
DND 911
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 911: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Certificate of Training (For Air, Road/Rail, Maritime Modes of Transport of Dangerous Goods)
  • DND911

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Transport de marchandises
Entrée(s) universelle(s)
DND 911
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 911 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Certificat de formation(visant le transport aérien, routier/chemin de fer, maritime, pour les marchandises dangereuses)
  • DND911

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Transport of Goods
Universal entry(ies)
DND 699-B
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 699-B: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND699B
  • DND699-B
  • DND 699B

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Transport de marchandises
Entrée(s) universelle(s)
DND 699-B
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 699-B : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND699B
  • DND699-B
  • DND 699B

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Transport of Goods
Universal entry(ies)
DND 699
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 699: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND699

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Transport de marchandises
Entrée(s) universelle(s)
DND 699
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 699 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND699

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Emergency Management
OBS

Ottawa: Transport Canada, Transport of Dangerous Goods Directorate. Emergency Response Guidebook: a Guidebook ..., published in 2000. (T22-44/2000E). North American Emergency Response Guidebook: a Guidebook ..., published in 1996. (T22-44/1996E).

Terme(s)-clé(s)
  • Guidebook for the First Responders During the Initial Phase of a Dangerous Goods/Hazardous Materials Incident
  • Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Hazardous Materials/Dangerous Goods Incident
  • Emergency Response Guidebook
  • North American Emergency Response Guidebook
  • ERG
  • NAERG

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des urgences
OBS

Ottawa: Transports Canada, Direction du transport des marchandises dangereuses. Guide des mesures d'urgence : un guide [...], publié en 2000. (T22-44/2000F). Guide Nord-Américain des mesures d'urgence [...], publié en 1996. (T22-44/1996F).

Terme(s)-clé(s)
  • Guide des mesures d’urgence
  • Guide destiné aux premiers intervenants sur les mesures d’urgence au cours de la phase initiale d’un incident mettant en cause des marchandises dangereuses
  • GMU
  • Guide Nord-Américain des mesures d’urgence
  • GNAMU

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Gestión de emergencias
Terme(s)-clé(s)
  • Guía de Respuesta a Emergencias 2000
  • Guía de Repuesta en Caso de Emergencia 2000
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 729
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 729: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 729
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 729 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

"IMDG Code IMO Classification". The IMDG (International Maritime Dangerous Goods) code, assigns divisions, classes, and codes to materials in shipment. These are explosives, flammables, oxidizers, poisons, corrosives, and other regulated substances. The code also assigns labelling and the DOT UN/NA and PINs.

OBS

London: IMO, 1977- . 4 volumes.

OBS

IMDG: code used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

«IMDG, Code; Classification OMI». Le code IMDG (Code maritime international des marchandises dangereuses) classe les marchandises livrées par division, classe et code. Il porte sur les matières explosives, inflammables, comburantes, toxiques, corrosives et autres produits réglementés. Le code prévoit également l'étiquetage et l'attribution d'un NIP.

OBS

IMDG : code utilisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte de mercancías
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Labelling (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Étiquetage (Emballages)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airport Industrial Areas
OBS

1988.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Zone industrielle d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

Transport Canada. TP-12687E. Laminated card, showing the applicable safety marks used in the air transportation of dangerous goods.

Terme(s)-clé(s)
  • Safety Marks in Aviation for the Transportation of Dangerous Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Transports Canada, numéro TP-12687F. Carte plastifiée comportant les étiquettes de danger utilisées pour le transport aérien de marchandises dangereuses.

Terme(s)-clé(s)
  • Étiquettes de danger utilisées en aviation pour le transport des marchandises dangereuses

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Environmental Law
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

TDG stands for Transportation of Dangerous Goods. In Canada, the transportation of potentially hazardous materials is regulated under the federal Transportation of Dangerous Goods Act and Regulations which are administered by Transport Canada. The TDG Act and Regulations set out criteria for the classification of materials as dangerous goods and state how these materials must by packaged and shipped.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Droit environnemental
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

TMD : Transport de marchandises dangereuses. Au Canada, le transport des marchandises pouvant être dangereuses est contrôlé en vertu de la Loi et du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses relevant de Transports Canada. La Loi et le Règlement sur le TMD fixent les critères permettant de déterminer si une matière est considérée dangereuse et stipulent la façon dont les matières ainsi désignées doivent être emballées et expédiées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Derecho ambiental
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Transport Canada. The Transport of Dangerous Goods group ensures that public safety is maintained during transport of dangerous goods throughout Quebec, regardless of transport mode. It also advises industry and disseminates information to the public.

Terme(s)-clé(s)
  • Transportation of Dangerous Goods group
  • Transportation of Dangerous Goods
  • TDGG
  • TDG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
OBS

Transports Canada. Le mandat du groupe de Transport de marchandises dangereuses est de veiller à ce que la sécurité du public soit assurée lors du transport de marchandises dangereuses sur tout le territoire du Québec, peu importe le moyen de transport utilisé. Il a également pour mandat d'offrir des conseils à l'industrie et de diffuser de l'information au public.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Transportation Development Centre (TDC)'s R&D (Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
OBS

Le programme de R&D (Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT (Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d'urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Industrial Standardization
  • Containers
OBS

Ottawa: Canadian General Standards Board (CGSB). Standard number, CAN/CGSB-43.146-2002.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Normalisation industrielle
  • Conteneurs
OBS

Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2002. Norme no CAN/CGSB 43.146-2002.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transport of Goods
  • Road Transport
DEF

European agreement on international road transport of hazardous merchandise that came into effect in 1968 with the participation of 14 countries, including Spain. The agreement guaranteed that international road transport of hazardous merchandise would be authorized, provided that all materials were packaged and labelled according to standard regulations.

OBS

UN-ECE [United Nations Economic Commission for Europe]; done at Geneva on September 30, 1957.

OBS

ADR: abbreviation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport de marchandises
  • Transport routier
DEF

Entré en vigueur en 1968 [accord qui] réunit 14 pays [et qui] garantit que les marchandises dangereuses transportées par route peuvent franchir les frontières internationales sans aucun obstacle, si les matériaux sont emballés et étiquetés conformément à la réglementation établie.

OBS

ADR : abréviation et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte de mercancías
  • Transporte por carretera
DEF

Acuerdo [entró] en vigor en 1968 con la participación de 14 países, entre ellos España. El acuerdo garantiza que las mercancías peligrosas transportadas por carretera puedan cruzar las fronteras internacionales sin traba alguna, siempre y cuando los materiales estén empaquetados y etiquetados de acuerdo con la regulación establecida.

OBS

[...] hecho en Ginebra el 30 de septiembre de 1957.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera
  • Acuerdo europeo sobre transportes internacionales peligrosos por carretera
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Transport of Goods
OBS

International Air Transport Association (IATA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport de marchandises
OBS

Association du transport aérien international (IATA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Transporte de mercancías
OBS

Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA).

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Transport of Goods
  • Statutes and Regulations (Transportation)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport de marchandises
  • Législation et réglementation (Transports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Transporte de mercancías
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Transport of Goods
  • Statutes and Regulations (Transportation)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport de marchandises
  • Législation et réglementation (Transports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Transporte de mercancías
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Water Transport
OBS

Marine Acronym.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par eau
OBS

Acronyme spécifique à la marine.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

List of ICAO Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

Transportation of Dangerous Goods Act, revokes the Dangerous Goods Protective Direction Regulations and the Dangerous Goods Inspectors Regulations on January 23, 1985

Terme(s)-clé(s)
  • TDGR
  • Transport of Dangerous Goods Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports
OBS

Loi sur le transport des marchandises dangereuses, abroge le Règlement sur les ordres concernant les marchandises dangereuses et le Règlement sur les inspecteurs de marchandises dangereuses le 23 janvier 1985

Terme(s)-clé(s)
  • RTMD

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Water Transport
  • Transport of Goods
OBS

Pursuant to the Canada Shipping Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Dangerous Goods Shipping Regulation

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par eau
  • Transport de marchandises
OBS

En vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte de mercancías
  • Seguridad
Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Regulations (Water Transport)
  • Safety (Water Transport)
OBS

IMO [International Maritime Organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Subcommittee on the Carriage of Dangerous Goods

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Environmental Law
OBS

Formulated in 1957 and updated biennially.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Droit environnemental

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Transporte de mercancías
  • Derecho ambiental
Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Ottawa: Canadian General Standards Board, 1998. Standard no.CAN/CGSB-43.126-98. Supersedes CAN/CGSB-43.126-94.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Ottawa : Office des normes générales du Canada, 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Working Group on Dangerous Goods/Hazardous Materials Transportation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Transport of Goods
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
OBS

Source : TC [Transport Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

CGSB Standard. CAN/CGSB-43.150-M89.

OBS

Also: CAN/CGSB-43.150-97. Supersedes CAN/CGSB-43.150-95, 43-GP-152MP and 43-GP-153MP.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods
  • Security
OBS

ECE [Economic Commission for Europe].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte de mercancías
  • Seguridad
Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Road Transport
  • Transport of Goods
OBS

New York, August 21, 1975.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport routier
  • Transport de marchandises

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Transporte por carretera
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Transport of Goods
OBS

Source: IMO [International Maritime Organization].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

A project.

Terme(s)-clé(s)
  • International Convention on the Transport of Dangerous Goods by All Modes of Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Législation et réglementation (Transports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte de mercancías
  • Seguridad
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rail Transport
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par rail
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Transporte ferroviario
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Transport of Goods
OBS

Eighth held in Havana, September 1984.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Transport de marchandises

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
OBS

Source: ECE [Economic Commission for Europe].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
  • Safety (Water Transport)
OBS

IMO [International Maritime Organization] - Sub-committee of the Maritime Safety Committee.

OBS

Source(s): IMO Web page.

Terme(s)-clé(s)
  • Subcommittee on Carriage of Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

OMI [Organisation maritime internationale] - Sous-comité du Comité de la sécurité maritime.

OBS

Source(s) : Site Internet de l'OMI.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Packaging
OBS

CAN/GSB-43.126-94.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Emballages
OBS

CAN/GSB-43.126-94.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Packaging
OBS

CAN/GSB-43.146-94.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Emballages
OBS

CAN/GSB-43.146-94.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Packaging

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Emballages

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Packaging
OBS

CAN/GSB-43.150-95.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Emballages
OBS

CAN/GSB-43.150-95.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Transport of Goods
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport de marchandises
  • Sécurité des personnes
OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1996-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Transport of Goods
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport de marchandises
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

TP 9834, published by the Department of Transport.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Packaging Standards and Regulations
  • Transport of Goods
OBS

CSA Standard CAN/CSA-B339-88 [Canadian Standards Association].

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Transport de marchandises
OBS

Norme CSA CAN/CSA-B339-88 [Association canadienne de normalisation].

OBS

Source(s) : Catalogue du CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: International Civil Aviation Organization; 1982. Information found in DOBIS.

OBS

Several editions

OBS

Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada

Terme(s)-clé(s)
  • ICAO Technical Instructions

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Organisation de l'aviation civile internationale, 1982. Renseignement retrouvé dans DOBIS.

OBS

Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada

Terme(s)-clé(s)
  • Instructions techniques de l’OACI

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1995-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
OBS

Repeal May 9, 1995

OBS

Also a publication of Canadian Transport Commission, published by D.G. Systems & Supplies Inc. Mississauga, Ontario

Terme(s)-clé(s)
  • CTC Red Book

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

Ce règlement n'a pas encore été traduit officiellement cependant les titres anglais et français se retrouvent dans l'index de la Gazette du Canada de 1984.

OBS

Abrogation du règlement le 9 mai 1995

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement régissant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer
  • Livre rouge

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1995-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

chemical supplement to the International Medical Guide for Ships (IMGS). London, IMO, 1982. 149 p. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre au dos : Guide de soins médicaux d'urgence

OBS

supplément du Guide médical international de bord. (substances chimiques). Renseignements retrouvés dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1993-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Transportation of Dangerous Goods Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur le transport des marchandises dangereuses

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Transportation of Dangerous Goods Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur le transport des marchandises dangereuses

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of the 6th ed., 1989: Recommendations on the transport of dangerous goods; 7th ed., 1991, Spine Title: Transport of dangerous goods. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignements retrouvés dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1992-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
CONT

Some extra comments should be added with respect to waste dangerous goods. The TDG Regulations deal with three types of waste as dangerous goods. The first is those dangerous goods which have "served their purpose" and are now a waste, but retain sufficient danger that they are a dangerous good. These are referred to as waste dangerous goods and, in general, their shipping name is as it was before, with the word waste placed in front. Thus "nitric acid" becomes "waste nitric acid".

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

L'expéditeur qui remplit un manifeste conformément à l'article 4.15 y inscrit a) le terme "déchet" ou "waste" juste avant l'appellation réglementaire, à moins que ce terme ne fasse déjà partie de l'appellation réglementaire ou ne soit implicitement entendu dans celle-ci; ou b) s'il s'agit de déchets de marchandises dangereuses (...) la mention "déchet contaminé avec" ou "waste contaminated with" juste avant l'appellation réglementaire, sans indiquer le numéro d'identification du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Regulations (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1990-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1990-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

publication C-02-040-010/MB-003 du MDN.

OBS

Source : Service de terminologie militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1989-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Transport Canada publication TP 7932.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication TP7932 de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1989-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Commission économique des Nations Unies pour l'Europe

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1989-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Transport Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1988-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport de marchandises
OBS

Source : A-LM-117-001 FP-001.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du Conseil Privé, Bureau des relations fédérales-provinciales (1979).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :