TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES EXPEDIEES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short shipped 1, fiche 1, Anglais, short%20shipped
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- undershipment 1, fiche 1, Anglais, undershipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandises expédiées en moins
1, fiche 1, Français, marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es%20en%20moins
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overshipment 1, fiche 2, Anglais, overshipment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchandises expédiées en trop
1, fiche 2, Français, marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es%20en%20trop
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- envío de exceso
1, fiche 2, Espagnol, env%C3%ADo%20de%20exceso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- goods shipped
1, fiche 3, Anglais, goods%20shipped
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Once a month, the policyholder files a declaration form with EDC (Export Development Corporation) on which is recorded goods shipped, contracts entered into, or services rendered for the previous month. 1, fiche 3, Anglais, - goods%20shipped
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marchandises expédiées
1, fiche 3, Français, marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque mois, l'assuré doit envoyer à la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) une Déclaration dans laquelle il inscrit les marchandises expédiées, les contrats signés et les services fournis durant le mois précédent. 1, fiche 3, Français, - marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign goods in transit 1, fiche 4, Anglais, foreign%20goods%20in%20transit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marchandises étrangères expédiées en transit
1, fiche 4, Français, marchandises%20%C3%A9trang%C3%A8res%20exp%C3%A9di%C3%A9es%20en%20transit
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Shipping and Delivery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- express delivery receipt 1, fiche 5, Anglais, express%20delivery%20receipt
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Expédition et livraison
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reçu de marchandises expédiées en régime accéléré
1, fiche 5, Français, re%C3%A7u%20de%20marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es%20en%20r%C3%A9gime%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Shipping and Delivery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freight delivery receipt 1, fiche 6, Anglais, freight%20delivery%20receipt
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Expédition et livraison
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reçu de marchandises expédiées en régime ordinaire
1, fiche 6, Français, re%C3%A7u%20de%20marchandises%20exp%C3%A9di%C3%A9es%20en%20r%C3%A9gime%20ordinaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


