TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES GOUVERNEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission Appointed to Inquire into the Purchase by and on behalf of the Government of the Dominion of Canada of Arms, Munitions, Implements, Materials, Horses, Supplies, and Other Things for the Purpose of the Present War and as to the Expenditures and Payments Made or Agreed to be Made Therefor
1, fiche 1, Anglais, Royal%20Commission%20Appointed%20to%20Inquire%20into%20the%20Purchase%20by%20and%20on%20behalf%20of%20the%20Government%20of%20the%20Dominion%20of%20Canada%20of%20Arms%2C%20Munitions%2C%20Implements%2C%20Materials%2C%20Horses%2C%20Supplies%2C%20and%20Other%20Things%20for%20the%20Purpose%20of%20the%20Present%20War%20and%20as%20to%20the%20Expenditures%20and%20Payments%20Made%20or%20Agreed%20to%20be%20Made%20Therefor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission royale pour enquêter sur l'achat par et pour le Gouvernement du Dominion du Canada d’armes, de munitions, de machines, de matériel, de chevaux, de fournitures et autres marchandises pour les fins de la présente guerre, ainsi que sur les dépenses et paiements faits ou devant être faits en conséquence
1, fiche 1, Français, Commission%20royale%20pour%20enqu%C3%AAter%20sur%20l%27achat%20par%20et%20pour%20le%20Gouvernement%20du%20Dominion%20du%20Canada%20d%26rsquo%3Barmes%2C%20de%20munitions%2C%20de%20machines%2C%20de%20mat%C3%A9riel%2C%20de%20chevaux%2C%20de%20fournitures%20et%20autres%20marchandises%20pour%20les%20fins%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20guerre%2C%20ainsi%20que%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20et%20paiements%20faits%20ou%20devant%20%C3%AAtre%20faits%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Types of Trade Goods
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government cargo 1, fiche 2, Anglais, government%20cargo
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Types d'objets de commerce
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchandises pour le gouvernement
1, fiche 2, Français, marchandises%20pour%20le%20gouvernement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 2, Français, - marchandises%20pour%20le%20gouvernement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marchandise pour le gouvernement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


