TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES IMPORTEES ORIGINE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for Re-Determination of the Origin of Goods Imported from the Territory of a Trading Partner
1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20Re%2DDetermination%20of%20the%20Origin%20of%20Goods%20Imported%20from%20the%20Territory%20of%20a%20Trading%20Partner
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number B226 of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20Re%2DDetermination%20of%20the%20Origin%20of%20Goods%20Imported%20from%20the%20Territory%20of%20a%20Trading%20Partner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de réexamen de l'origine des marchandises importées du territoire d’un partenaire commercial
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20du%20territoire%20d%26rsquo%3Bun%20partenaire%20commercial
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B226 de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Demande%20de%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20du%20territoire%20d%26rsquo%3Bun%20partenaire%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Verification of Origin, Tariff Classification and Value for Duty of Imported Goods Regulations (Non-Free Trade Partners)
1, fiche 2, Anglais, Verification%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20of%20Imported%20Goods%20Regulations%20%28Non%2DFree%20Trade%20Partners%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 1, fiche 2, Anglais, - Verification%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20of%20Imported%20Goods%20Regulations%20%28Non%2DFree%20Trade%20Partners%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur la vérification de l'origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane des marchandises importées(partenaires non libre-échangistes)
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%28partenaires%20non%20libre%2D%C3%A9changistes%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%28partenaires%20non%20libre%2D%C3%A9changistes%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Proof of Origin of Imported Goods Regulations
1, fiche 3, Anglais, Proof%20of%20Origin%20of%20Imported%20Goods%20Regulations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Proof of Origin Regulations 1, fiche 3, Anglais, Proof%20of%20Origin%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Customs Act, revokes the Proof of Origin Regulations on December 15, 1993 1, fiche 3, Anglais, - Proof%20of%20Origin%20of%20Imported%20Goods%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur la justification de l'origine des marchandises importées
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20justification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Règlement sur la justification de l’origine 1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20justification%20de%20l%26rsquo%3Borigine
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi des douanes, abroge le Règlement sur la justification de l'origine le 15 décembre 1993 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20justification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prime imported goods 1, fiche 4, Anglais, prime%20imported%20goods
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marchandises importées à l'origine
1, fiche 4, Français, marchandises%20import%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27origine
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marchandise importée à l’origine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- applicable to the prime imported goods 1, fiche 5, Anglais, applicable%20to%20the%20prime%20imported%20goods
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- applicable aux marchandises importées à l'origine 1, fiche 5, Français, applicable%20aux%20marchandises%20import%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27origine
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


