TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES NON RECLAMEES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unclaimed freight
1, fiche 1, Anglais, unclaimed%20freight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Freight which the owner or consignee has not called for. 1, fiche 1, Anglais, - unclaimed%20freight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandises non réclamées
1, fiche 1, Français, marchandises%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marchandises que ni l'acheteur ni le destinataire n'ont demandées. 1, fiche 1, Français, - marchandises%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Customs Notice - Unclaimed Goods
1, fiche 2, Anglais, Customs%20Notice%20%2D%20Unclaimed%20Goods
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number E44 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Customs%20Notice%20%2D%20Unclaimed%20Goods
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Avis des Douanes-Marchandises non réclamées
1, fiche 2, Français, Avis%20des%20Douanes%2DMarchandises%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E44 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Avis%20des%20Douanes%2DMarchandises%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Inventory Control Log for Seized, Forfeited, Detained, Abandoned, and Unclaimed Goods
1, fiche 3, Anglais, Inventory%20Control%20Log%20for%20Seized%2C%20Forfeited%2C%20Detained%2C%20Abandoned%2C%20and%20Unclaimed%20Goods
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number E45 of Revenue Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Inventory%20Control%20Log%20for%20Seized%2C%20Forfeited%2C%20Detained%2C%20Abandoned%2C%20and%20Unclaimed%20Goods
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle des stocks de marchandises saisies, confisquées, retenues, abandonnées et non réclamées
1, fiche 3, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20de%20marchandises%20saisies%2C%20confisqu%C3%A9es%2C%20retenues%2C%20abandonn%C3%A9es%20et%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E45 de Revenu Canada. 1, fiche 3, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20de%20marchandises%20saisies%2C%20confisqu%C3%A9es%2C%20retenues%2C%20abandonn%C3%A9es%20et%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unclaimed list number 1, fiche 4, Anglais, unclaimed%20list%20number
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- UCL number 1, fiche 4, Anglais, UCL%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de la liste des marchandises non réclamées
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20la%20liste%20des%20marchandises%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


