TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES SAISIES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- release of seized goods
1, fiche 1, Anglais, release%20of%20seized%20goods
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
...the owner or importer as a general rule may secure the release of seized goods upon filing a cash bond, unless there is a prima facie evidence of fraud in the importation. 1, fiche 1, Anglais, - release%20of%20seized%20goods
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- release of seized products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mainlevée de marchandises saisies
1, fiche 1, Français, mainlev%C3%A9e%20de%20marchandises%20saisies
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux ne peuvent donner mainlevée de marchandises saisies qu'en jugeant définitivement le tout. 1, fiche 1, Français, - mainlev%C3%A9e%20de%20marchandises%20saisies
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mainlevée de produits saisis
- mainlevée de biens saisis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- liberación de mercadería embargada
1, fiche 1, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20mercader%C3%ADa%20embargada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- liberación de mercadería incautada 2, fiche 1, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20mercader%C3%ADa%20incautada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goods under arrest
1, fiche 2, Anglais, goods%20under%20arrest
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - goods%20under%20arrest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchandises saisies
1, fiche 2, Français, marchandises%20saisies
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - marchandises%20saisies
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marchandise saisie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Statement of Goods Seized
1, fiche 3, Anglais, Statement%20of%20Goods%20Seized
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number K99 of Revenue Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Statement%20of%20Goods%20Seized
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Relevé des marchandises saisies
1, fiche 3, Français, Relev%C3%A9%20des%20marchandises%20saisies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro K99 de Revenu Canada. 1, fiche 3, Français, - Relev%C3%A9%20des%20marchandises%20saisies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Description of Goods Seized
1, fiche 4, Anglais, Description%20of%20Goods%20Seized
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number K19S-1 of Revenue Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Description%20of%20Goods%20Seized
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Désignation des marchandises saisies
1, fiche 4, Français, D%C3%A9signation%20des%20marchandises%20saisies
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro K19S-1 de Revenu Canada. 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9signation%20des%20marchandises%20saisies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Inventory Control Log for Seized, Forfeited, Detained, Abandoned, and Unclaimed Goods
1, fiche 5, Anglais, Inventory%20Control%20Log%20for%20Seized%2C%20Forfeited%2C%20Detained%2C%20Abandoned%2C%20and%20Unclaimed%20Goods
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number E45 of Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Inventory%20Control%20Log%20for%20Seized%2C%20Forfeited%2C%20Detained%2C%20Abandoned%2C%20and%20Unclaimed%20Goods
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle des stocks de marchandises saisies, confisquées, retenues, abandonnées et non réclamées
1, fiche 5, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20de%20marchandises%20saisies%2C%20confisqu%C3%A9es%2C%20retenues%2C%20abandonn%C3%A9es%20et%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E45 de Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20de%20marchandises%20saisies%2C%20confisqu%C3%A9es%2C%20retenues%2C%20abandonn%C3%A9es%20et%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consider the goods to be technically under seizure 1, fiche 6, Anglais, consider%20the%20goods%20to%20be%20technically%20under%20seizure
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- considérer en principe les marchandises comme étant saisies 1, fiche 6, Français, consid%C3%A9rer%20en%20principe%20les%20marchandises%20comme%20%C3%A9tant%20saisies
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- return of goods seized 1, fiche 7, Anglais, return%20of%20goods%20seized
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- restitution des marchandises saisies
1, fiche 7, Français, restitution%20des%20marchandises%20saisies
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes. 1, fiche 7, Français, - restitution%20des%20marchandises%20saisies
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- statement of goods seized 1, fiche 8, Anglais, statement%20of%20goods%20seized
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- relevé des marchandises saisies
1, fiche 8, Français, relev%C3%A9%20des%20marchandises%20saisies
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


