TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES SECHES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- covered dry cargo barge
1, fiche 1, Anglais, covered%20dry%20cargo%20barge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barge protégée pour marchandises sèches
1, fiche 1, Français, barge%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20pour%20marchandises%20s%C3%A8ches
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry cargo carrier
1, fiche 2, Anglais, dry%20cargo%20carrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dry cargo ship 2, fiche 2, Anglais, dry%20cargo%20ship
correct
- dry cargo vessel 3, fiche 2, Anglais, dry%20cargo%20vessel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
General purpose bulk carrier. ... This type of dry cargo carrier ... is well suited for handling the relatively low density cargoes such as coal, grain, bauxite and sugar. ... The number of holds should be such as to permit the loading of various types of grain ... 1, fiche 2, Anglais, - dry%20cargo%20carrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transporteur de marchandises solides
1, fiche 2, Français, transporteur%20de%20marchandises%20solides
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transporteur de marchandises sèches 2, fiche 2, Français, transporteur%20de%20marchandises%20s%C3%A8ches
nom masculin
- cargo-sec 2, fiche 2, Français, cargo%2Dsec
nom masculin
- transport de produits secs 2, fiche 2, Français, transport%20de%20produits%20secs
nom masculin
- cargo à marchandises solides 3, fiche 2, Français, cargo%20%C3%A0%20marchandises%20solides
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les plans classiques d'un cargo-sec (transporteur de marchandises sèches) comportent un double fond, plusieurs cales, un compartiment des machines au centre du navire, un coqueron avant et un coqueron arrière. 2, fiche 2, Français, - transporteur%20de%20marchandises%20solides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry goods
1, fiche 3, Anglais, dry%20goods
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 3, Anglais, - dry%20goods
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marchandises sèches
1, fiche 3, Français, marchandises%20s%C3%A8ches
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marchandises en colis ou constituées de produits solides, par opposition aux cargaisons liquides. 2, fiche 3, Français, - marchandises%20s%C3%A8ches
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 3, Français, - marchandises%20s%C3%A8ches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Notions
- Special-Language Phraseology
- Trade
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry goods
1, fiche 4, Anglais, dry%20goods
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods. 2, fiche 4, Anglais, - dry%20goods
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Bahamas imports foodstuffs, clothing, dry goods, motor vehicles, building supplies, hardware and general merchandise of every description. 3, fiche 4, Anglais, - dry%20goods
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dry goods: Term sometimes used in the singular (dry good). 2, fiche 4, Anglais, - dry%20goods
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dry good
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mercerie
- Phraséologie des langues de spécialité
- Commerce
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tissus et articles de mercerie
1, fiche 4, Français, tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mercerie 2, fiche 4, Français, mercerie
correct, voir observation, nom féminin
- nouveautés 3, fiche 4, Français, nouveaut%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- marchandises sèches 4, fiche 4, Français, marchandises%20s%C3%A8ches
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les Bahamas importent des produits alimentaires, des vêtements, de la mercerie et des nouveautés, des véhicules motorisés, du matériel pour la construction, du matériel informatique et des marchandises diverses. 5, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mercerie : Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. Articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc. 6, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marchandises sèches : Ce terme est déconseillé dans ce sens. Il est par contre utilisé dans le domaine du transport (marchandises en colis ou constituées de produits solides, par opposition aux cargaisons liquides). 6, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
tissus et articles de mercerie; nouveautés; marchandises sèches : Termes employés au pluriel dans ce contexte. 6, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- article de mercerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trucking (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dry bulk cargo
1, fiche 5, Anglais, dry%20bulk%20cargo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dry bulk 2, fiche 5, Anglais, dry%20bulk
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dry bulk cargo includes products such as iron ore, coal, limestone, grain, cement, bauxite, gypsum, and sugar. 1, fiche 5, Anglais, - dry%20bulk%20cargo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to liquid bulk cargo, which includes petroleum products. 3, fiche 5, Anglais, - dry%20bulk%20cargo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Camionnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vrac solide
1, fiche 5, Français, vrac%20solide
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vrac sec 2, fiche 5, Français, vrac%20sec
correct, nom masculin
- marchandises sèches en vrac 3, fiche 5, Français, marchandises%20s%C3%A8ches%20en%20vrac
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les porteurs de vracs solides. C'est le type de navires qui représente le développement actuel le plus spectaculaire tant pour le tonnage global [...] que pour le tonnage unitaire. 4, fiche 5, Français, - vrac%20solide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les «porteurs de vracs solides» sont opposés aux pétroliers. 5, fiche 5, Français, - vrac%20solide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry cargo space
1, fiche 6, Anglais, dry%20cargo%20space
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dry cargo space: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 6, Anglais, - dry%20cargo%20space
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soute à marchandises sèches
1, fiche 6, Français, soute%20%C3%A0%20marchandises%20s%C3%A8ches
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- soute à matières sèches 1, fiche 6, Français, soute%20%C3%A0%20mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches
correct, nom féminin
- soute à cargaison sèche 1, fiche 6, Français, soute%20%C3%A0%20cargaison%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
- compartiment à cargaison sèche 2, fiche 6, Français, compartiment%20%C3%A0%20cargaison%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
- compartiment à marchandises sèches 2, fiche 6, Français, compartiment%20%C3%A0%20marchandises%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compartiment à cargaison sèche et compartiment à marchandises sèches : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20marchandises%20s%C3%A8ches
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Dry Cargo Loading Technical Committee 1, fiche 7, Anglais, Dry%20Cargo%20Loading%20Technical%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité technique de chargement des marchandises sèches 1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20technique%20de%20chargement%20des%20marchandises%20s%C3%A8ches
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


