TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES TRANSFRONTALIERES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-border goods
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dborder%20goods
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crossborder goods 2, fiche 1, Anglais, crossborder%20goods
correct, pluriel
- transborder goods 3, fiche 1, Anglais, transborder%20goods
correct, pluriel
- cross-border products 4, fiche 1, Anglais, cross%2Dborder%20products
correct, pluriel
- crossborder products 5, fiche 1, Anglais, crossborder%20products
correct, pluriel
- transborder products 6, fiche 1, Anglais, transborder%20products
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instead of ruining our economy as predicted by naysayers, free trade has created a trading bonanza, with most cross-border goods shipped by truck. 7, fiche 1, Anglais, - cross%2Dborder%20goods
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trans-border goods
- trans-border products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandises transfrontalières
1, fiche 1, Français, marchandises%20transfrontali%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biens transfrontaliers 2, fiche 1, Français, biens%20transfrontaliers
correct, nom masculin, pluriel
- produits transfrontaliers 3, fiche 1, Français, produits%20transfrontaliers
correct, nom masculin, pluriel
- marchandises transfrontière 4, fiche 1, Français, marchandises%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom féminin, pluriel
- marchandises transfrontières 5, fiche 1, Français, marchandises%20transfronti%C3%A8res
voir observation, nom féminin, pluriel
- biens transfrontières 6, fiche 1, Français, biens%20transfronti%C3%A8res
voir observation, nom masculin, pluriel
- produits transfrontières 7, fiche 1, Français, produits%20transfronti%C3%A8res
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le trafic des marchandises conteneurisées et d'autres types de marchandises entre le Canada et les É.-U. a augmenté régulièrement au cours des dernières années. Toutes les marchandises transfrontalières ont été acheminées à des taux hors-conférence, même si elles étaient transportées par des exploitants membres d'une conférence. 8, fiche 1, Français, - marchandises%20transfrontali%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et les accords de libre-échange du Canada. 9, fiche 1, Français, - marchandises%20transfrontali%C3%A8res
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biens transfrontière
- produits transfrontière
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


