TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISES TRANSIT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goods in transit
1, fiche 1, Anglais, goods%20in%20transit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inventory in transit 2, fiche 1, Anglais, inventory%20in%20transit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- good in transit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandise en transit
1, fiche 1, Français, marchandise%20en%20transit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit en transit 2, fiche 1, Français, produit%20en%20transit
correct, nom masculin
- bien en transit 3, fiche 1, Français, bien%20en%20transit
correct, nom masculin
- marchandise en voie d’acheminement 4, fiche 1, Français, marchandise%20en%20voie%20d%26rsquo%3Bacheminement
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées, mais non encore parvenues à destination. 4, fiche 1, Français, - marchandise%20en%20transit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 1, Français, - marchandise%20en%20transit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produits en transit
- biens en transit
- marchandises en transit
- marchandises en voie d’acheminement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercancías en tránsito
1, fiche 1, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bienes en tránsito 2, fiche 1, Espagnol, bienes%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
- mercancías en camino 3, fiche 1, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20camino
correct, nom féminin, Mexique
- artículos en tránsito 4, fiche 1, Espagnol, art%C3%ADculos%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, Mexique
- productos en tránsito 4, fiche 1, Espagnol, productos%20en%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
- productos en camino 4, fiche 1, Espagnol, productos%20en%20camino
correct, nom masculin
- bienes en camino 4, fiche 1, Espagnol, bienes%20en%20camino
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mercancía que pasa a través de un país y que, por lo tanto, está exenta de impuestos y derechos así como de cualquier prohibición a la que pudiera estar sujeta. 5, fiche 1, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20en%20tr%C3%A1nsito
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mercancía en camino
- bien en tránsito
- artículo en tránsito
- mercancía en tránsito
- producto en tránsito
- producto en camino
- bien en camino
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in-transit movement of goods
1, fiche 2, Anglais, in%2Dtransit%20movement%20of%20goods
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- goods traffic in transit 2, fiche 2, Anglais, goods%20traffic%20in%20transit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An official may provide, allow to be provided or provide access to customs information to the following persons [...] (j.1) an official of the Canadian Food Inspection Agency for the purpose of administering or enforcing any Act referred to in section 11 of the Canadian Food Inspection Agency Act if the information relates to the import, export or in-transit movement of goods into or out of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - in%2Dtransit%20movement%20of%20goods
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- in transit movement of goods
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport en transit de marchandises
1, fiche 2, Français, transport%20en%20transit%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mouvement en cours de route de marchandises 2, fiche 2, Français, mouvement%20en%20cours%20de%20route%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La Turquie] continue, au sein d'instances bilatérales et multilatérales, d'engager les pays à lever les obstacles au transport en transit de marchandises notamment, en faisant valoir les principes et accords multilatéraux cités ci-après. 3, fiche 2, Français, - transport%20en%20transit%20de%20marchandises
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- déplacement en transit de marchandises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine Terminals
- General Warehousing
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transit shed
1, fiche 3, Anglais, transit%20shed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Entreposage général
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrepôt de transit
1, fiche 3, Français, entrep%C3%B4t%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hangar de transit 2, fiche 3, Français, hangar%20de%20transit
nom masculin
- hangar de quai 2, fiche 3, Français, hangar%20de%20quai
nom masculin
- entrepôt à marchandises en transit 3, fiche 3, Français, entrep%C3%B4t%20%C3%A0%20marchandises%20en%20transit
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transit cargo 1, fiche 4, Anglais, transit%20cargo
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Goods which are discharged from a sea-going ship in one country but which are destined for another country. 1, fiche 4, Anglais, - transit%20cargo
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marchandises en transit
1, fiche 4, Français, marchandises%20en%20transit
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marchandise en transit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transit manifest 1, fiche 5, Anglais, transit%20manifest
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manifeste pour marchandises en transit
1, fiche 5, Français, manifeste%20pour%20marchandises%20en%20transit
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- manifeste de transit 1, fiche 5, Français, manifeste%20de%20transit
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto de tránsito
1, fiche 5, Espagnol, manifiesto%20de%20tr%C3%A1nsito
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Customs Convention on the International Transit of Goods
1, fiche 6, Anglais, Customs%20Convention%20on%20the%20International%20Transit%20of%20Goods
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
done on 7 June 1971. 2, fiche 6, Anglais, - Customs%20Convention%20on%20the%20International%20Transit%20of%20Goods
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Convention douanière relative au transit international des marchandises
1, fiche 6, Français, Convention%20douani%C3%A8re%20relative%20au%20transit%20international%20des%20marchandises
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Road Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- In-Transit Highway Simplification Project 1, fiche 7, Anglais, In%2DTransit%20Highway%20Simplification%20Project
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- In Transit Highway Simplification Project
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transport routier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Projet de simplification du transport routier des marchandises en transit
1, fiche 7, Français, Projet%20de%20simplification%20du%20transport%20routier%20des%20marchandises%20en%20transit
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in-transit problem 1, fiche 8, Anglais, in%2Dtransit%20problem
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- problème des marchandises en transit
1, fiche 8, Français, probl%C3%A8me%20des%20marchandises%20en%20transit
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Procès-verbaux des 10, 11 et 12e réunions des Services douaniers de recherches du Conseil de coopération douanière. 1, fiche 8, Français, - probl%C3%A8me%20des%20marchandises%20en%20transit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transiting country 1, fiche 9, Anglais, transiting%20country
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pays destinataire des marchandises en transit
1, fiche 9, Français, pays%20destinataire%20des%20marchandises%20en%20transit
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- The Product (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- goods declaration for transit 1, fiche 10, Anglais, goods%20declaration%20for%20transit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- good declaration for transit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Produit (Commercialisation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclaration de marchandises pour le transit
1, fiche 10, Français, d%C3%A9claration%20de%20marchandises%20pour%20le%20transit
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- déclaration de marchandise pour le transit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Transportation of Goods Regulations
1, fiche 11, Anglais, Transportation%20of%20Goods%20Regulations
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Transportation of Goods 1, fiche 11, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Transportation%20of%20Goods
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Customs Act. 1, fiche 11, Anglais, - Transportation%20of%20Goods%20Regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur le transit des marchandises
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20transit%20des%20marchandises
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Règlement concernant le transport des marchandises en transit 1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20transport%20des%20marchandises%20en%20transit
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les douanes. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20transit%20des%20marchandises
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- international transit of goods 1, fiche 12, Anglais, international%20transit%20of%20goods
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transit international des marchandises
1, fiche 12, Français, transit%20international%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- internal transit goods traffic 1, fiche 13, Anglais, internal%20transit%20goods%20traffic
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 18. 1, fiche 13, Anglais, - internal%20transit%20goods%20traffic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trafic intérieur de transit des marchandises 1, fiche 13, Français, trafic%20int%C3%A9rieur%20de%20transit%20des%20marchandises
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 30. Transport dont le chargement et le déchargement sont effectués sur d'autres réseaux du même pays et empruntent des lignes du Réseau. 1, fiche 13, Français, - trafic%20int%C3%A9rieur%20de%20transit%20des%20marchandises
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- international transit goods traffic 1, fiche 14, Anglais, international%20transit%20goods%20traffic
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 18. 1, fiche 14, Anglais, - international%20transit%20goods%20traffic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trafic international de transit des marchandises 1, fiche 14, Français, trafic%20international%20de%20transit%20des%20marchandises
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 30. Transports dont le chargement et le déchargement sont effectués dans des pays étrangers et empruntent des lignes du Réseau. 1, fiche 14, Français, - trafic%20international%20de%20transit%20des%20marchandises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- foreign goods in transit 1, fiche 15, Anglais, foreign%20goods%20in%20transit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marchandises étrangères expédiées en transit
1, fiche 15, Français, marchandises%20%C3%A9trang%C3%A8res%20exp%C3%A9di%C3%A9es%20en%20transit
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- package freight transit shed 1, fiche 16, Anglais, package%20freight%20transit%20shed
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hangar de transit pour marchandises en colis
1, fiche 16, Français, hangar%20de%20transit%20pour%20marchandises%20en%20colis
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transit operation involving foreign goods 1, fiche 17, Anglais, transit%20operation%20involving%20foreign%20goods
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération de transit sur marchandises étrangères
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20de%20transit%20sur%20marchandises%20%C3%A9trang%C3%A8res
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- outgoing transit shed 1, fiche 18, Anglais, outgoing%20transit%20shed
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entrepôt de sortie de marchandises en transit 1, fiche 18, Français, entrep%C3%B4t%20de%20sortie%20de%20marchandises%20en%20transit
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


