TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE ACCES [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Industry/University Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access to the labour market
1, fiche 1, Anglais, access%20to%20the%20labour%20market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- access to the labor market 2, fiche 1, Anglais, access%20to%20the%20labor%20market
correct
- labour market access 3, fiche 1, Anglais, labour%20market%20access
- labor market access 4, fiche 1, Anglais, labor%20market%20access
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Relations industrie-université
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accès au marché du travail
1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Relaciones industria/universidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acceso al mercado de trabajo
1, fiche 1, Espagnol, acceso%20al%20mercado%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
- Organic Farming
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Organic Market Access Project 1, fiche 2, Anglais, Global%20Organic%20Market%20Access%20Project
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
- Agriculture biologique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet d’accès au marché mondial des produits biologiques
1, fiche 2, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20mondial%20des%20produits%20biologiques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- market access barrier
1, fiche 3, Anglais, market%20access%20barrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- market entry barrier 2, fiche 3, Anglais, market%20entry%20barrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obstacle à l'accès au marché
1, fiche 3, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barrière à l'accès au marché 1, fiche 3, Français, barri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- obstacle à l’accès aux marchés
- barrière à l’accès aux marchés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barrera de acceso a mercados
1, fiche 3, Espagnol, barrera%20de%20acceso%20a%20mercados
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
- Marketing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hindrance of access to the market
1, fiche 4, Anglais, hindrance%20of%20access%20to%20the%20market
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- barrier to entry into the market 2, fiche 4, Anglais, barrier%20to%20entry%20into%20the%20market
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 4, Anglais, - hindrance%20of%20access%20to%20the%20market
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
- Commercialisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrave à l'accès au marché
1, fiche 4, Français, entrave%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 4, Français, - entrave%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercialización
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obstaculización del acceso al mercado
1, fiche 4, Espagnol, obstaculizaci%C3%B3n%20del%20acceso%20al%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 4, Espagnol, - obstaculizaci%C3%B3n%20del%20acceso%20al%20mercado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- market access restriction
1, fiche 5, Anglais, market%20access%20restriction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- restriction of entry to the market 2, fiche 5, Anglais, restriction%20of%20entry%20to%20the%20market
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- restriction à l'accès au marché
1, fiche 5, Français, restriction%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- market access
1, fiche 6, Anglais, market%20access
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Availability of a national market to exporting countries, i.e., reflecting a government's willingness to permit imports to complete relatively unimpeded with similar domestically produced goods. 2, fiche 6, Anglais, - market%20access
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accès aux marchés
1, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accès au marché 2, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouverture d'un marché national aux pays exportateurs qui reflète notamment le désir d'un gouvernement de permettre aux importations de concurrencer assez librement des biens nationaux similaires. 3, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
réduire l'accès au marché. 2, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acceso al mercado
1, fiche 6, Espagnol, acceso%20al%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- acceso a los mercados 2, fiche 6, Espagnol, acceso%20a%20los%20mercados
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
impedir el acceso al mercado. 3, fiche 6, Espagnol, - acceso%20al%20mercado
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- acceso a mercados
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. Chapter 1, Managing the safety and accessibility of pesticides
1, fiche 7, Anglais, Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20Managing%20the%20safety%20and%20accessibility%20of%20pesticides
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 7, Anglais, - Report%20of%20the%20Commissioner%20of%20the%20Environment%20and%20Sustainable%20Development%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%201%2C%20Managing%20the%20safety%20and%20accessibility%20of%20pesticides
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Chapitre 1, La gestion des pesticides : sécurité et accès sur le marché
1, fiche 7, Français, Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20La%20gestion%20des%20pesticides%20%3A%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20acc%C3%A8s%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Vérificateur général du Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20de%20la%20commissaire%20%C3%A0%20l%27environnement%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%201%2C%20La%20gestion%20des%20pesticides%20%3A%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20acc%C3%A8s%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Being Young and Visible: Labour Market Access Among Immigrant and Visible Minority Youth
1, fiche 8, Anglais, Being%20Young%20and%20Visible%3A%20Labour%20Market%20Access%20Among%20Immigrant%20and%20Visible%20Minority%20Youth
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Applied Research Branch, strategic policy working paper, Ottawa, 2003. 1, fiche 8, Anglais, - Being%20Young%20and%20Visible%3A%20Labour%20Market%20Access%20Among%20Immigrant%20and%20Visible%20Minority%20Youth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Jeunes et visibles :accès des jeunes immigrants et membres de minorités visibles au marché du travail
1, fiche 8, Français, Jeunes%20et%20visibles%20%3Aacc%C3%A8s%20des%20jeunes%20immigrants%20et%20membres%20de%20minorit%C3%A9s%20visibles%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée, politique stratégique - document de travail, Ottawa, 2003. 1, fiche 8, Français, - Jeunes%20et%20visibles%20%3Aacc%C3%A8s%20des%20jeunes%20immigrants%20et%20membres%20de%20minorit%C3%A9s%20visibles%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing
- Electric Power Distribution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wholesale access
1, fiche 9, Anglais, wholesale%20access
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A distributor of power has the option to buy its power from a variety of power producers on a wholesale basis for resale on a retail level. 1, fiche 9, Anglais, - wholesale%20access
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commercialisation
- Distribution électrique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accès au marché de gros
1, fiche 9, Français, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20de%20gros
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] possibilité pour les producteurs d'utiliser les réseaux de transport d'énergie pour entrer dans la concurrence sur les marchés de gros, ce qui peut inclure les entreprises de distribution ou les négociants indépendants. 1, fiche 9, Français, - acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20de%20gros
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marketing
- Electric Power Distribution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retail access
1, fiche 10, Anglais, retail%20access
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- direct access 1, fiche 10, Anglais, direct%20access
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A market in which electricity and other energy services are sold directly to consumers by competing suppliers. 1, fiche 10, Anglais, - retail%20access
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Also known as direct access. 1, fiche 10, Anglais, - retail%20access
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commercialisation
- Distribution électrique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accès au marché de détail
1, fiche 10, Français, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- accès direct 1, fiche 10, Français, acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] possibilité pour les négociants d'utiliser le réseau de distribution pour vendre aux consommateurs finals et, inversement, de permettre aux consommateurs finals de choisir leur négociant. 1, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On dit de l'accès au marché de détail qu'il est intégral lorsque le choix de négociant est offert à tous les consommateurs finals. 1, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Access to Credit in the Alternative Consumer Credit Market
1, fiche 11, Anglais, Access%20to%20Credit%20in%20the%20Alternative%20Consumer%20Credit%20Market
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
By Iain Ramsay. Paper prepared for Office of Consumer Affairs, Industry Canada and Ministry of the Attorney General, British Columbia. Ottawa: The Office, 2000. 1, fiche 11, Anglais, - Access%20to%20Credit%20in%20the%20Alternative%20Consumer%20Credit%20Market
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accès au crédit sur le marché parallèle du crédit à la consommation
1, fiche 11, Français, Acc%C3%A8s%20au%20cr%C3%A9dit%20sur%20le%20march%C3%A9%20parall%C3%A8le%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par Iain Ramsay. Ottawa : Industrie Canada, Bureau de la consommation, 2000. 1, fiche 11, Français, - Acc%C3%A8s%20au%20cr%C3%A9dit%20sur%20le%20march%C3%A9%20parall%C3%A8le%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
- Electric Power Distribution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Market Achievement Plan
1, fiche 12, Anglais, Market%20Achievement%20Plan
correct, Alberta
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MAP 1, fiche 12, Anglais, MAP
correct, Alberta
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Market Achievement Plan (MAP) provides the opportunity for Alberta consumers, retailers and marketers to buy electricity contracts associated with the unsold Power Purchase Arrangements (PPAs). 1, fiche 12, Anglais, - Market%20Achievement%20Plan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Distribution électrique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Régime d’accès au marché
1, fiche 12, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
proposition, nom masculin, Alberta
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RAM 1, fiche 12, Français, RAM
proposition, nom masculin, Alberta
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Plan d’ouverture du marché à la concurrence
- Plan d’accès au marché
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- access to capital market 1, fiche 13, Anglais, access%20to%20capital%20market
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accès au marché des capitaux
1, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20des%20capitaux
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acceso al mercado de capitales
1, fiche 13, Espagnol, acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Condiciones comunes establecidas por la Comunidad Económica Europea para que los titulares de una cartera de valores mobiliarios (acciones y obligaciones, principalmente) de cada uno de los Estados Miembros de la CEE puedan intervenir, sin obstáculos y en régimen de igualdad, en la suscripción de dichos valores al ser emitidos y en su negociación en la Bolsa. 1, fiche 13, Espagnol, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tales condiciones comunes afectan a los siguientes aspectos: contenido del folleto de emisión; requisitos para la admisión de los valores a cotización oficial en Bolsa; respecto de la empresa emisora: situación jurídica, duración, dimensión; requisitos de publicidad e información; sistemas de distribución de intereses y beneficios; respecto a los títulos: cotización, negociabilidad, importe mínimo de empréstito, etc. 1, fiche 13, Espagnol, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Market Access Program
1, fiche 14, Anglais, Market%20Access%20Program
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 14, Anglais, MAP
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Market Access Program of the Federal Economic Development Initiative in Northern Ontario (FedNor) helps Northern Ontario suppliers do business with the federal government. This program promotes Northern suppliers to government departments and companies. It conducts seminars, meetings and consulting services. It also matches Northern Ontario companies with joint venture and subcontract opportunities. 3, fiche 14, Anglais, - Market%20Access%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d’accès au marché
1, fiche 14, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAM 2, fiche 14, Français, PAM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'accès au marché de l'Initiative fédérale du développement économique du Nord de l'Ontario (FedNor) aide les fournisseurs du Nord de l'Ontario à traiter avec le gouvernement fédéral. Ce programme fait connaître les fournisseurs du Nord aux ministères et aux sociétés du gouvernement. Il permet d'organiser des séminaires et des rencontres et de fournir des services de consultation. Il associe également des entreprises du Nord de l'Ontario à des coentreprises et leur offre des possibilités de sous-traitance. 3, fiche 14, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position Titles
- Foreign Trade
- Beverages
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Processed Food and Beverages Market Access Facilitator 1, fiche 15, Anglais, Processed%20Food%20and%20Beverages%20Market%20Access%20Facilitator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de postes
- Commerce extérieur
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Facilitateur de l'accès au marché des aliments transformés et des boissons
1, fiche 15, Français, Facilitateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20des%20aliments%20transform%C3%A9s%20et%20des%20boissons
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- restrict market access
1, fiche 16, Anglais, restrict%20market%20access
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Market Access: For those financial services specified in a Member's schedule of commitments, Members cannot take specific measures which would restrict market access unless these restrictions are clearly spelled out in the schedule. 1, fiche 16, Anglais, - restrict%20market%20access
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 16, Anglais, - restrict%20market%20access
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- restreindre l'accès au marché
1, fiche 16, Français, restreindre%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Accès au marché : En ce qui concerne les services financiers précisés dans la liste d'engagements d'un membre, les membres ne peuvent adopter des mesures particulières qui restreindraient l'accès au marché, sauf si ces restrictions sont clairement expliquées dans la liste. 1, fiche 16, Français, - restreindre%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 16, Français, - restreindre%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Charting a Course for Improving Canadians' Access to Drug Therapy 1, fiche 17, Anglais, Charting%20a%20Course%20for%20Improving%20Canadians%27%20Access%20to%20Drug%20Therapy
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Marche à suivre pour améliorer l'accès aux pharmacothérapies au Canada
1, fiche 17, Français, Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20am%C3%A9liorer%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20pharmacoth%C3%A9rapies%20au%20Canada
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 17, Français, - Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20am%C3%A9liorer%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20pharmacoth%C3%A9rapies%20au%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- market-eligible countries
1, fiche 18, Anglais, market%2Deligible%20countries
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Countries that have access to financial markets. 1, fiche 18, Anglais, - market%2Deligible%20countries
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- market-eligible country
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pays qui ont accès au marché financier
1, fiche 18, Français, pays%20qui%20ont%20acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20financier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- países que tienen acceso al mercado financiero
1, fiche 18, Espagnol, pa%C3%ADses%20que%20tienen%20acceso%20al%20mercado%20financiero
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- basic market access right
1, fiche 19, Anglais, basic%20market%20access%20right
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droit d’accès de base au marché
1, fiche 19, Français, droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20de%20base%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- derecho de acceso básico a los mercados
1, fiche 19, Espagnol, derecho%20de%20acceso%20b%C3%A1sico%20a%20los%20mercados
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Access to Capital Markets 1, fiche 20, Anglais, Workshop%20on%20Access%20to%20Capital%20Markets
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of the Committee on Finance and Banking of ASEAN [Association of South-East Asian Nations] nations. 1, fiche 20, Anglais, - Workshop%20on%20Access%20to%20Capital%20Markets
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de cours
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Stage sur l'accès au marché des capitaux
1, fiche 20, Français, Stage%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20des%20capitaux
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Inversiones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico sobre el acceso a mercados de capital
1, fiche 20, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20sobre%20el%20acceso%20a%20mercados%20de%20capital
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Action Programme for Improved Market Access 1, fiche 21, Anglais, Action%20Programme%20for%20Improved%20Market%20Access
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Japan. 1, fiche 21, Anglais, - Action%20Programme%20for%20Improved%20Market%20Access
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme d’action pour l'amélioration de l'accès au marché
1, fiche 21, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acción para mejorar el acceso a los mercados
1, fiche 21, Espagnol, Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20mejorar%20el%20acceso%20a%20los%20mercados
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-12-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Market access after the Uruguay Round : investment, competition and technology perspectives
1, fiche 22, Anglais, Market%20access%20after%20the%20Uruguay%20Round%20%3A%20investment%2C%20competition%20and%20technology%20perspectives
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Paris : OECD, 1996. 235 pages. 1, fiche 22, Anglais, - Market%20access%20after%20the%20Uruguay%20Round%20%3A%20investment%2C%20competition%20and%20technology%20perspectives
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- L'Accès au marché après le cycle d’Uruguay : perspectives sur l'investissement, la concurrence et la technologie
1, fiche 22, Français, L%27Acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20apr%C3%A8s%20le%20cycle%20d%26rsquo%3BUruguay%20%3A%20perspectives%20sur%20l%27investissement%2C%20la%20concurrence%20et%20la%20technologie
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Paris : OCDE, 1996. 272 pages. 1, fiche 22, Français, - L%27Acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20apr%C3%A8s%20le%20cycle%20d%26rsquo%3BUruguay%20%3A%20perspectives%20sur%20l%27investissement%2C%20la%20concurrence%20et%20la%20technologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Structure (Trade)
- Marketing Research
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- comparable effective market access 1, fiche 23, Anglais, comparable%20effective%20market%20access
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- effective market access
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Étude du marché
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accès effectif au marché comparable à celui qu'offre la Communauté
1, fiche 23, Français, acc%C3%A8s%20effectif%20au%20march%C3%A9%20comparable%20%C3%A0%20celui%20qu%27offre%20la%20Communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : CE [Communauté européenne]. 1, fiche 23, Français, - acc%C3%A8s%20effectif%20au%20march%C3%A9%20comparable%20%C3%A0%20celui%20qu%27offre%20la%20Communaut%C3%A9
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- accès effectif au marché
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- market access undertaking 1, fiche 24, Anglais, market%20access%20undertaking
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- engagement concernant l'accès au marché
1, fiche 24, Français, engagement%20concernant%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- engagement concernant l’accès aux marchés 1, fiche 24, Français, engagement%20concernant%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Rules of Origin and Other Customs - Related Market Access Issues 1, fiche 25, Anglais, Working%20Group%20on%20Rules%20of%20Origin%20and%20Other%20Customs%20%2D%20Related%20Market%20Access%20Issues
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de l'étude des règles de l'origine et d’autres questions portant sur l'accès au marché relatif aux Douanes 1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20des%20r%C3%A8gles%20de%20l%27origine%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20questions%20portant%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20relatif%20aux%20Douanes
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Access Language Training Program
1, fiche 26, Anglais, Labour%20Market%20Access%20Language%20Training%20Program
Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de formation linguistique et d’accès à l'information du marché du travail
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20formation%20linguistique%20et%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction d'Emploi et Immigration (1986). 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20formation%20linguistique%20et%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- market access borrower 1, fiche 27, Anglais, market%20access%20borrower
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- emprunteur qui a accès direct au marché
1, fiche 27, Français, emprunteur%20qui%20a%20acc%C3%A8s%20direct%20au%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- market-access arrangement 1, fiche 28, Anglais, market%2Daccess%20arrangement
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entente d’accès au marché 1, fiche 28, Français, entente%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(Rapport prov. pol. conc. CEC juil 69 a-viii f-viii) 1, fiche 28, Français, - entente%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- access step 1, fiche 29, Anglais, access%20step
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The flight compartment access step. 1, fiche 29, Anglais, - access%20step
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marche d'accès
1, fiche 29, Français, marche%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La marche d'accès au poste d'équipage. 1, fiche 29, Français, - marche%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


