TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE ACQUISITION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crown procurement contract
1, fiche 1, Anglais, Crown%20procurement%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The objective of Crown procurement contracts is to acquire goods and services and to carry out construction in a manner that enhances access, competition and fairness and results in the best value or, if appropriate, the optimal balance of overall benefits to the Crown and the Canadian people. 1, fiche 1, Anglais, - Crown%20procurement%20contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché d’acquisition de l'État
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marchés d'acquisition de l'État ont pour but d'obtenir des biens et des services et d'exécuter des travaux d'une manière qui accroît l'accès, la concurrence et l'équité et optimise les ressources ou, le cas échéant, assure l'équilibre optimal entre les intérêts globaux de l'État et ceux de la population canadienne. 1, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cost or market method accounting 1, fiche 2, Anglais, cost%20or%20market%20method%20accounting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cost or market method accounting: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - cost%20or%20market%20method%20accounting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de comptabilisation au coût d’acquisition ou au prix du marché
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20au%20co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition%20ou%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
méthode de comptabilisation au coût d'acquisition ou au prix du marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20au%20co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition%20ou%20au%20prix%20du%20march%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- procurement contract
1, fiche 3, Anglais, procurement%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 3, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marché d'acquisition 2, fiche 3, Français, march%C3%A9%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contrato de compras
1, fiche 3, Espagnol, contrato%20de%20compras
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- contrato de adquisición 2, fiche 3, Espagnol, contrato%20de%20adquisici%C3%B3n
nom masculin
- contrato de suministro 2, fiche 3, Espagnol, contrato%20de%20suministro
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Corporate Structure
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Procedures for Purchasing Publications
1, fiche 4, Anglais, Procedures%20for%20Purchasing%20Publications
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PSC 2309: Code of a form used by Public Service Commission of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Procedures%20for%20Purchasing%20Publications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Structures de l'entreprise
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Marche à suivre pour l'acquisition de publications
1, fiche 4, Français, Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20l%27acquisition%20de%20publications
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PSC 2309 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20l%27acquisition%20de%20publications
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acquisition of market power 1, fiche 5, Anglais, acquisition%20of%20market%20power
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acquisition de puissance commerciale
1, fiche 5, Français, acquisition%20de%20puissance%20commerciale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acquisition d’une position dominante(sur le marché) 1, fiche 5, Français, acquisition%20%20d%26rsquo%3Bune%20position%20dominante%28sur%20le%20march%C3%A9%29
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- acquisition d’une position dominante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


