TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE ACTIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- share repurchase 1, fiche 1, Anglais, share%20repurchase
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
share repurchase: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - share%20repurchase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rachat d’actions sur le marché
1, fiche 1, Français, rachat%20d%26rsquo%3Bactions%20sur%20le%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rachat d'actions sur le marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - rachat%20d%26rsquo%3Bactions%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stock exchange
1, fiche 2, Anglais, stock%20exchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stock market 2, fiche 2, Anglais, stock%20market
correct
- securities exchange 3, fiche 2, Anglais, securities%20exchange
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The place where ... brokers and dealers [engaged in the business of buying and selling securities] meet to do their trading. 4, fiche 2, Anglais, - stock%20exchange
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See commodities exchange. 5, fiche 2, Anglais, - stock%20exchange
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Stock market boom. 6, fiche 2, Anglais, - stock%20exchange
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Buoyancy of the stock market. 7, fiche 2, Anglais, - stock%20exchange
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- security exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourse des valeurs mobilières
1, fiche 2, Français, bourse%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bourse des valeurs 2, fiche 2, Français, bourse%20des%20valeurs
correct, nom féminin
- bourse 3, fiche 2, Français, bourse
correct, nom féminin
- marché boursier 4, fiche 2, Français, march%C3%A9%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marché public organisé où se négocient au comptant ou à terme des valeurs mobilières. 5, fiche 2, Français, - bourse%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Essor du marché boursier. 6, fiche 2, Français, - bourse%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Fougue, fermeté du marché boursier. 7, fiche 2, Français, - bourse%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
L'euphorie du marché boursier. 8, fiche 2, Français, - bourse%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marché des actions
- bourse des actions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de valores
1, fiche 2, Espagnol, bolsa%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mercado de valores 2, fiche 2, Espagnol, mercado%20de%20valores
correct, nom masculin
- bolsa 3, fiche 2, Espagnol, bolsa
correct, nom féminin
- bolsa de comercio 4, fiche 2, Espagnol, bolsa%20de%20comercio
correct, nom féminin
- lonja 4, fiche 2, Espagnol, lonja
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mercado en el cual se cumplen, de manera organizada, las negociaciones de compra y venta de valores, incluyendo acciones en sociedades y papeles de renta fija. 5, fiche 2, Espagnol, - bolsa%20de%20valores
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equity market
1, fiche 3, Anglais, equity%20market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A notional subdivision of the securities market relating to the issue and trading of shares, such as common shares, that do not carry a stipulated rate of return. 2, fiche 3, Anglais, - equity%20market
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare to «fixed income market». 3, fiche 3, Anglais, - equity%20market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché des actions
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20des%20actions
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marché des titres participatifs 1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20des%20titres%20participatifs
correct, nom masculin
- marché boursier 2, fiche 3, Français, march%C3%A9%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marché de capitaux sur lequel sont négociés les actions et autres titres ou instruments donnant droit à une participation sans restriction aux bénéfices de l'émetteur, par exemple les actions ordinaires. 1, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20des%20actions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


